Vous avez cherché: (Chinois (simplifié) - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Chinese

Greek

Infos

Chinese

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Grec

Infos

Chinois (simplifié)

他 們 常 使 以 撒 和 利 百 加 心 裡 愁

Grec

και αυται ησαν πικρια ψυχης εις τον Ισαακ και την Ρεβεκκαν.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

愚 昧 子 使 父 親 愁 、 使 母 親 憂 苦

Grec

Ο αφρων υιος ειναι βαρυθυμια εις τον πατερα αυτου και πικρια εις την γεννησασαν αυτον.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

我 心 裡 擾 不 安 、 困 苦 的 日 子 臨 到 我 身

Grec

Τα εντοσθια μου ανεβρασαν και δεν ανεπαυθησαν ημεραι θλιψεως με προεφθασαν.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

國 柱 必 被 打 碎 、 所 有 傭 工 的 、 心 必 愁

Grec

Και οι στυλοι αυτης θελουσι συντριφθη και παντες οι κερδαινοντες απο ιχθυοτροφειων.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

大 利 拉 天 天 用 話 催 逼 他 、 甚 至 他 心 裡 悶 要 死

Grec

Και επειδη εστενοχωρει αυτον καθ' ημεραν με τους λογους αυτης και εβιαζεν αυτον, ωστε η ψυχη αυτου απεκαμε μεχρι θανατου,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

你 叫 我 不 能 閉 眼 . 我 亂 不 安 、 甚 至 不 能 說 話

Grec

Εκρατησας τους οφθαλμους μου εν αγρυπνια εταραχθην και δεν ηδυναμην να λαλησω.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

人 若 想 與 你 說 話 、 你 就 厭 麼 . 但 誰 能 忍 住 不 說 呢

Grec

Εαν επιχειρισθωμεν να λαλησωμεν προς σε, θελεις δυσαρεστηθη; αλλα τις δυναται να κρατηθη απο του να ομιληση;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

並 且 他 終 身 在 黑 暗 中 喫 喝 、 多 有 惱 、 又 有 病 患 嘔 氣

Grec

Θελει προσετι τρωγει κατα πασας αυτου τας ημερας εν σκοτει και εν πολλη λυπη και αρρωστια και βασανω.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

只 因 這 寡 婦 擾 我 、 我 就 給 他 伸 冤 罷 . 免 得 他 常 來 纏 磨 我

Grec

τουλαχιστον επειδη με ενοχλει η χηρα αυτη, ας εκδικησω αυτην, δια να μη ερχηται παντοτε και με βασανιζη.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

  神 四 十 年 之 久 、 又 厭 誰 呢 . 豈 不 是 那 些 犯 罪 屍 首 倒 在 曠 野 的 人 麼

Grec

Εις τινας δε παρωργισθη τεσσαρακοντα ετη; ουχι εις τους αμαρτησαντας, των οποιων τα κωλα επεσον εν τη ερημω;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

我 使 你 敗 亡 的 風 聲 傳 到 你 所 不 認 識 的 各 國 . 那 時 、 我 必 使 多 民 的 心 因 你 愁

Grec

Και θελω καμει να φριξη η καρδια πολλων λαων, οταν φερω τον συντριμμον σου μεταξυ των εθνων, εις τοπους τους οποιους δεν εγνωρισας.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

一 月 之 內 、 我 除 滅 三 個 牧 人 . 因 為 我 的 心 厭 他 們 、 他 們 的 心 也 憎 嫌 我

Grec

Και εξωλοθρευσα τρεις ποιμενας εν ενι μηνι και η ψυχη μου εβαρυνθη αυτους και η ψυχη δε αυτων απεστραφη εμε.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 一 連 多 日 這 樣 喊 叫 、 保 羅 就 心 中 厭 、 轉 身 對 那 鬼 說 、 我 奉 耶 穌 基 督 的 名 、 吩 咐 你 從 他 身 上 出 來 . 那 鬼 當 時 就 出 來 了

Grec

Τουτο δε εκαμνεν επι πολλας ημερας. Βαρυνθεις δε ο Παυλος και στραφεις, ειπε προς το πνευμα, Προσταζω σε εν τω ονοματι του Ιησου Χριστου να εξελθης απ' αυτης. Και εξηλθε την αυτην ωραν.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,806,368 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK