Vous avez cherché: (Chinois (simplifié) - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Chinese

Greek

Infos

Chinese

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Grec

Infos

Chinois (simplifié)

於 是 眾 人 因 著 耶 穌 起 了 分

Grec

Σχισμα λοιπον εγεινε μεταξυ του οχλου δι' αυτον.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

不 可 在 窮 人 訟 的 事 上 屈 枉 正 直

Grec

Δεν θελεις διαστρεψει το δικαιον του πενητος σου εν τη κρισει αυτου.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

也 不 可 在 訟 的 事 上 、 偏 護 窮 人

Grec

ουδε θελεις αποβλεψει εις προσωπον πτωχου εν τη κρισει αυτου.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

乖 僻 人 播 散 分 . 傳 舌 的 離 間 密 友

Grec

Ο διεστραμμενος ανθρωπος διασπειρει εριδας και ο ψιθυριστης διαχωριζει τους στενωτερους φιλους.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

凡 所 行 的 、 都 不 要 發 怨 言 、 起

Grec

Πραττετε τα παντα χωρις γογγυσμων και αμφισβητησεων,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

你 使 鄰 邦 因 我 們 分 . 我 們 的 仇 敵 彼 此 戲 笑

Grec

Εκαμες ημας εριδα εις τους γειτονας ημων και οι εχθροι ημων γελωσι μεταξυ αλληλων.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

你 叫 他 的 刀 劍 捲 刃 、 叫 他 在 戰 之 中 站 立 不 住

Grec

ημβλυνας μαλιστα το κοπτερον της ρομφαιας αυτου και δεν εστερεωσας αυτον εν τη μαχη

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

人 在 世 上 豈 無 戰 麼 . 他 的 日 子 不 像 雇 工 人 的 日 子 麼

Grec

Δεν ειναι εκστρατεια ο βιος του ανθρωπου επι της γης; αι ημεραι αυτου ως ημεραι μισθωτου;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 不 競 、 不 喧 嚷 . 街 上 也 沒 有 人 聽 見 他 的 聲 音

Grec

δεν θελει αντιλογησει ουδε κραυγασει, ουδε θελει ακουσει τις την φωνην αυτου εν ταις πλατειαις.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 們 與 夏 甲 人 、 伊 突 人 、 拿 非 施 人 、 挪 答 人

Grec

Και εκαμνον πολεμον προς τους Αγαρηνους και Ιετουραιους και Ναφισαιους και Νοδαβαιους.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

不 要 毀 謗 、 不 要 競 、 總 要 和 平 、 向 眾 人 大 顯 溫 柔

Grec

να μη βλασφημωσι μηδενα, να ηναι αμαχοι, συμβιβαστικοι, να δεικνυωσι προς παντας ανθρωπους πασαν πραοτητα.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

不 因 酒 滋 事 、 不 打 人 、 只 要 溫 和 、 不 競 、 不 貪 財

Grec

ουχι μεθυσος, ουχι πληκτης, ουχι αισχροκερδης, αλλ' επιεικης, αμαχος, αφιλαργυρος,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

人 若 有 訟 、 來 聽 審 判 、 審 判 官 就 要 定 義 人 有 理 、 定 惡 人 有 罪

Grec

Εαν συμβη διαφορα μεταξυ ανθρωπων, και ελθωσιν εις την κρισιν, και κρινωσιν αυτους, τοτε θελουσι δικαιωσει τον δικαιον και καταδικασει τον ενοχον.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

在 饑 荒 中 、 他 必 救 你 脫 離 死 亡 . 在 戰 中 、 他 必 救 你 脫 離 刀 劍 的 權 力

Grec

Εν τη πεινη θελει σε λυτρωσει εκ θανατου και εν πολεμω εκ χειρος ρομφαιας.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 與 我 相 的 、 求 你 與 他 們 相 . 與 我 相 戰 的 、 求 你 與 他 們 相 戰

Grec

"Ψαλμος του Δαβιδ." Δικασον, Κυριε, τους δικαζομενους μετ' εμου πολεμησον τους πολεμουντας με.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,609,662 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK