Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
二 代码 将来时
Japonais
2 文字言語コードを設定 (将来のため)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Chinois (simplifié)
伯 利 恆 人 、 一 百 二 十 三 名
Japonais
ベツレヘムの子孫は百二十三人、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
哈 順 的 子 孫 、 二 百 二 十 三 名
Japonais
ハシュムの子孫は二百二十三人、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
會 眾 共 有 四 萬 二 千 三 百 六 十 名
Japonais
会衆は合わせて四万二千三百六十人であった。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
押 甲 的 子 孫 、 二 千 三 百 二 十 二 名
Japonais
アズガデの子孫は二千三百二十二人。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
伯 特 利 人 、 艾 人 、 共 二 百 二 十 三 名
Japonais
ベテルおよびアイの人々は二百二十三人、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
第 二 樣 災 禍 過 去 . 第 三 樣 災 禍 快 到 了
Japonais
第二のわざわいは、過ぎ去った。見よ、第三のわざわいがすぐに来る。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
他 對 我 說 、 到 二 千 三 百 日 聖 所 就 必 潔 淨
Japonais
彼は言った、「二千三百の夕と朝の間である。そして聖所は清められてその正しい状態に復する」。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
亞 倫 死 在 何 珥 山 的 時 候 、 年 一 百 二 十 三 歲
Japonais
アロンはホル山で死んだとき百二十三歳であった。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
西 割 生 睚 珥 . 睚 珥 在 基 列 地 有 二 十 三 個 城 邑
Japonais
セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
第 二 十 三 是 瑪 哈 秀 . 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人
Japonais
第二十三はマハジオテに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
他 們 已 經 事 奉 基 大 老 瑪 十 二 年 、 到 十 三 年 就 背 叛 了
Japonais
すなわち彼らは十二年の間ケダラオメルに仕えたが、十三年目にそむいたので、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
約 哈 斯 登 基 的 時 候 年 二 十 三 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 個 月
Japonais
エホアハズは王となった時二十三歳で、エルサレムで三月の間、世を治めたが、
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
哈 順 的 子 孫 、 三 百 二 十 八 名
Japonais
ハシュムの子孫は三百二十八人。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
拉 吳 活 到 三 十 二 歲 、 生 了 西 鹿
Japonais
リウは三十二歳になってセルグを生んだ。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
第 二 個 娶 了 他 、 也 死 了 、 沒 有 留 下 孩 子 . 第 三 個 也 是 這 樣
Japonais
次男がその女をめとって、また子をもうけずに死に、三男も同様でした。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
他 軍 隊 被 數 的 、 共 有 三 萬 二 千 二 百 名
Japonais
その部隊、すなわち、数えられた者は三万二千二百人である。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Chinois (simplifié)
尼 布 甲 尼 撒 十 八 年 從 耶 路 撒 冷 擄 去 八 百 三 十 二 人
Japonais
またネブカデレザルはその第十八年にエルサレムから八百三十二人を捕え移した。
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK