Vous avez cherché: (Chinois (simplifié) - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Latin

Infos

Chinois (simplifié)

Latin

spectare

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

又 坐 在 那 裡 守 他

Latin

et sedentes servabant eu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

我 舉 目 觀 、 見 有 四 角

Latin

et levavi oculos meos et vidi et ecce quattuor cornu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

哪 、 我 豫 先 告 訴 你 們 了

Latin

ecce praedixi vobi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

撒 迦 利 亞 見 、 就 驚 慌 害 怕

Latin

et zaccharias turbatus est videns et timor inruit super eu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

哪 、 眾 王 會 合 、 一 同 經 過

Latin

os meum loquetur sapientiam et meditatio cordis mei prudentia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

他 們 見 那 星 、 就 大 大 的 歡 喜

Latin

videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno vald

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

見 我 、 就 是 見 那 差 我 來 的

Latin

et qui videt me videt eum qui misit m

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

我 從 前 風 聞 有 你 、 現 在 親 眼 見 你

Latin

auditu auris audivi te nunc autem oculus meus videt t

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

  神 注 目 觀 人 的 道 路 、 明 人 的 腳 步

Latin

oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considera

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

他 們 說 、 主 阿 、 要 我 們 的 眼 睛 能

Latin

dicunt illi domine ut aperiantur oculi nostr

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

見 那 寡 婦 就 憐 憫 他 、 對 他 說 、 不 要 哭

Latin

quam cum vidisset dominus misericordia motus super ea dixit illi noli fler

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

主 人 來 到 、 見 僕 人 這 樣 行 、 那 僕 人 就 有 福 了

Latin

beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita faciente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

他 回 頭 見 我 、 就 呼 叫 我 、 我 說 、 我 在 這 裡

Latin

et conversus post tergum suum vidensque me vocavit cui cum respondissem adsu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

  神 稱 旱 地 為 地 、 稱 水 的 聚 處 為 海 .   神 著 是 好 的

Latin

et vocavit deus aridam terram congregationesque aquarum appellavit maria et vidit deus quod esset bonu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

哪 、 我 使 你 的 臉 硬 過 他 們 的 臉 、 使 你 的 額 硬 過 他 們 的 額

Latin

ecce dedi faciem tuam valentiorem faciebus eorum et frontem tuam duriorem frontibus eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

結 局 來 了 、 結 局 來 了 、 向 你 興 起 . 哪 、 來 到 了

Latin

finis venit venit finis evigilavit adversum te ecce veni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

你 們 有 眼 睛 、 不 見 麼 、 有 耳 朵 、 聽 不 見 麼 . 也 不 記 得 麼

Latin

oculos habentes non videtis et aures habentes non auditis nec recordamin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Chinois (simplifié)

如 此 來 、   神 要 憐 憫 誰 、 就 憐 憫 誰 、 要 叫 誰 剛 硬 、 就 叫 誰 剛 硬

Latin

ergo cuius vult miseretur et quem vult indura

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,320,505 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK