Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
何 況 如 蟲 的 人 、 如 蛆 的 世 人 呢
kia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
古 實 生 寧 錄 . 他 為 世 上 英 雄 之 首
na kuhu ko nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
世 界 在 神 面 前 敗 壞 . 地 上 滿 了 強 暴
na kua kino te whenua i te aroaro o ihowa, kua ki katoa hoki te whenua i te tutu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 要 按 公 義 審 判 世 界 、 按 正 直 判 斷 萬 民
a e whakarite ia mo te ao i runga i te tika, ka whakatakoto tikanga mo nga iwi i runga i te pono
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
下 流 人 在 世 人 中 升 高 、 就 有 惡 人 到 處 遊 行
e haereere noa ana nga tangata kino i tetahi taha, i tetahi taha, i te mea e whakateiteitia ana te kino i roto i nga tama a te tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
神 說 、 一 次 、 兩 次 、 世 人 卻 不 理 會
kotahi hoki, ae ra, e rua korerotanga a te atua, otiia kahore e maharatia e te tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
人 在 世 上 豈 無 爭 戰 麼 . 他 的 日 子 不 像 雇 工 人 的 日 子 麼
he teka ranei kua takoto he pakanga mo te tangata i runga i te whenua, he rite ano ona ra ki nga ra o te kaimahi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
世 上 的 列 國 阿 、 你 們 要 向 神 歌 唱 . 願 你 們 歌 頌 主
waiata ki te atua, e nga rangatiratanga o te whenua: himene ki te ariki: (hera
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 們 是 屬 世 界 的 . 所 以 論 世 界 的 事 、 世 人 也 聽 從 他 們
no te ao ratou: na reira no te ao nei ano a ratou korero, a e whakarongo ana te ao ki a ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
神 阿 、 求 你 起 來 、 審 判 世 界 . 因 為 你 要 得 萬 邦 為 業
e ara, e te atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
已 過 的 世 代 、 無 人 記 念 、 將 來 的 世 代 、 後 來 的 人 也 不 記 念
kahore he mahara ki nga whakatupuranga o mua; kahore hoki e maharatia nga whakatupuranga e haere mai a muri nei e te hunga o muri atu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
〔 神 人 摩 西 的 祈 禱 。 〕 主 阿 、 你 世 世 代 代 作 我 們 的 居 所
he inoi na mohi, na te tangata a te atua. e te ariki, ko koe to matou nohoanga i nga whakatupuranga katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
便 說 、 人 算 甚 麼 、 你 竟 顧 念 他 . 世 人 算 甚 麼 、 你 竟 眷 顧 他
he aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
世 人 若 恨 你 們 、 你 們 知 道 〔 或 作 該 知 道 〕 恨 你 們 以 先 、 已 經 恨 我 了
ki te mea e kinongia ana koutou e te ao, e mohio ana koutou i kinongia ahau i mua i a koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :