Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
約 押 回 答 說 、 我 決 不 吞 滅 毀 壞
na ka whakahokia e ioapa; i mea ia, hore rawa, hore rawa i ahau; a kore e horomia, e kore e huna e ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
你 們 不 要 自 欺 . 濫 交 是 敗 壞 善 行
kei whakapohehetia koutou: ki te kino nga hoa, ka heke ki te kino nga tikanga pai
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
不 可 行 惡 人 的 路 . 不 要 走 壞 人 的 道
kaua e haere i te ara o te hunga kino, kaua hoki e takahia te huarahi o te hunga he
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
好 樹 不 能 結 壞 果 子 、 壞 樹 不 能 結 好 果 子
e kore te rakau pai e ahei te hua i te hua kino, e kore ano te rakau kino e hua i te hua ataahua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 使 力 強 的 忽 遭 滅 亡 、 以 致 保 障 遭 遇 毀 壞
nana i whakaputa ohorere te whakangaromanga ki te hunga kaha, i tae ai te whakangaromanga ki te pa kaha
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
不 虔 敬 的 人 用 口 敗 壞 鄰 舍 . 義 人 卻 因 知 識 得 救
hei huna mo tona hoa te mangai o te tangata whakaponokore; na ma te mohio te hunga tika ka mawhiti ai
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
不 要 將 你 的 精 力 給 婦 女 、 也 不 要 有 敗 壞 君 王 的 行 為
kaua e hoatu tou kaha ki nga wahine, ou ara hoki ki te mea whakangaro o nga kingi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 們 來 如 同 闖 進 大 破 口 . 在 毀 壞 之 間 、 輥 在 我 身 上
rite tonu ki te wai nui e pakaru mai ana to ratou haerenga mai: i taua whakangaromanga nei, huri mai ana ratou ki runga ki ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
何 況 那 住 在 土 房 、 根 基 在 塵 土 裡 、 被 蠹 蟲 所 毀 壞 的 人 呢
tera atu to te hunga e noho ana i roto i nga whare uku, he puehu to ratou turanga; mongamonga kau ratou i te aroaro o te purehurehu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 也 擊 打 他 們 的 葡 萄 樹 、 和 無 花 果 樹 、 毀 壞 他 們 境 內 的 樹 木
i pakia ano e ia a ratou waina me a ratou piki; a whatiwhatiia ana e ia nga rakau o o ratou kainga
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
人 屢 次 受 責 罰 、 仍 然 硬 著 頸 項 . 他 必 頃 刻 敗 壞 、 無 法 可 治
ko te tangata he maha nei nga riringa i tona he, a ka whakapakeke i tona kaki, ka whatiia ohoreretia ia; te taea te rongoa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
他 們 都 是 極 悖 逆 的 、 往 來 讒 謗 人 . 他 們 是 銅 是 鐵 、 都 行 壞 事
he tino nui to ratou tutu, a ko ta ratou i a ratou e haereere ana he ngau tuara: he parahi ratou, he rino; he hunga whakangau ke ratou katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
神 觀 看 世 界 、 見 是 敗 壞 了 . 凡 有 血 氣 的 人 、 在 地 上 都 敗 壞 了 行 為
na ka titiro te atua ki te whenua, kua kino; kua he hoki te ara o nga kikokiko katoa o runga o te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
也 沒 有 人 把 新 酒 裝 在 舊 皮 袋 裡 . 恐 怕 酒 把 皮 袋 裂 開 、 酒 和 皮 袋 都 壞 了 . 惟 把 新 酒 裝 在 新 皮 袋 裡
e kore hoki e ringihia e te tangata te waina hou ki nga ipu tawhito: kei pakaru nga ipu i te waina hou, a ka maringi te waina, kore ake nga ipu: engari me riringi te waina hou ki nga ipu hou
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :