Vous avez cherché: (Chinois (simplifié) - Tagalog)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Chinois (simplifié)

Tagalog

Infos

Chinois (simplifié)

呼!

Tagalog

woof! woof!

Dernière mise à jour : 2016-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

呼! 勇士式!

Tagalog

gawin mo yung warrior princess!

Dernière mise à jour : 2016-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

求 明 哲 、 揚 聲 求 聰 明

Tagalog

oo, kung ikaw ay dadaing ng pagbubulay, at itataas mo ang iyong tinig sa pagunawa;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

流 淚 撒 種 的 、 必 歡 收 割

Tagalog

sila na nagsisipaghasik na may luha ay magsisiani na may kagalakan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

智 慧 豈 不 叫 、 聰 明 豈 不 發 聲

Tagalog

hindi ba umiiyak ang karunungan, at inilalabas ng unawa ang kaniyang tinig?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

叫 過 路 的 、 就 是 直 行 其 道 的 人

Tagalog

upang tawagin ang nangagdadaan, na nagsisiyaong matuwid ng kanilang mga lakad:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 懷 了 孕 、 在 生 產 的 艱 難 中 疼 痛

Tagalog

at siya'y nagdadalang tao; at siya'y sumisigaw, na nagdaramdam sa panganganak, at sa hirap upang manganak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

以 色 列 人 因 米 甸 人 的 緣 故 、 求 耶 和 華

Tagalog

at nangyari, nang dumaing sa panginoon ang mga anak ni israel, dahil sa madian.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 帶 領 百 姓 歡 樂 而 出 、 帶 領 選 民 歡 前 往

Tagalog

at kaniyang inilabas ang kaniyang bayan na may kagalakan, at ang kaniyang hirang na may awitan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

〔 稱 謝 詩 。 〕 普 天 下 當 向 耶 和 華 歡

Tagalog

magkaingay kayo na may kagalakan sa panginoon, kayong lahat na lupain.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 們 在 那 裡 、 因 惡 人 的 驕 傲 求 、 卻 無 人 答 應

Tagalog

doo'y tumatawag sila, nguni't walang sumasagot, dahil sa kapalaluan ng mga masamang tao.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 回 頭 看 見 我 、 就 叫 我 、 我 說 、 我 在 這 裡

Tagalog

at nang siya'y lumingon, kaniyang nakita ako, at tinawag niya ako, at ako'y sumagot: narito ako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 們 必 叫 我 說 、 我 的   神 阿 、 我 們 以 色 列 認 識 你 了

Tagalog

sila'y magsisidaing sa akin, dios ko, kaming israel ay nangakakakilala sa iyo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

大 聲 喊 、 好 像 獅 子 吼 叫 、 喊 完 了 、 就 有 七 雷 發 聲

Tagalog

at sumigaw ng malakas na tinig, na gaya ng leon na umaangal: at pagkasigaw niya, ay ang pitong kulog ay umugong.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

  神 的 使 者 在 那 夢 中 叫 我 說 、 雅 各 。 我 說 、 我 在 這 裡

Tagalog

at sinabi sa akin ng anghel ng dios, sa panaginip, jacob: at sinabi ko, narito ako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

他 要 稱 我 說 、 你 是 我 的 父 、 是 我 的   神 、 是 拯 救 我 的 磐 石

Tagalog

siya'y dadaing sa akin, ikaw ay ama ko, dios ko, at malaking bato ng aking kaligtasan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

主 阿 、 我 求 你 、 你 不 應 允 我 . 我 站 起 來 、 你 就 定 睛 看 我

Tagalog

ako'y dumadaing sa iyo, at hindi mo ako sinasagot: ako'y tumatayo, at minamasdan mo ako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Chinois (simplifié)

萬 軍 之 耶 和 華 說 、 我 曾 喚 他 們 、 他 們 不 聽 . 將 來 他 們 求 我 、 我 也 不 聽

Tagalog

at nangyari, na kung paanong siya'y sumigaw, at hindi nila dininig, ay gayon sila sisigaw, at hindi ko didinggin, sabi ng panginoon ng mga hukbo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,030,601,026 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK