Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
양 친 이 그 하 신 말 씀 을 깨 닫 지 못 하 더
Բայց նրանք չհասկացան այն խօսքը, որ նա իրենց ասաց:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
내 주 의 모 친 이 내 게 나 아 오 니 이 어 찌 된 일 인
Որտեղի՞ց ինձ այս ուրախութիւնը, որ իմ Տիրոջ մայրը ինձ մօտ գայ.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
저 희 가 곧 배 와 부 친 을 버 려 두 고 예 수 를 좇 으 니
Նրանք իսկոյն թողնելով նաւակը եւ իրենց հօրը՝ գնացին նրա յետեւից:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 부 친 사 가 랴 가 성 령 의 충 만 함 을 입 어 예 언 하 여 가 로
Զաքարիան՝ նրա հայրը, Սուրբ Հոգով լցուեց, մարգարէացաւ եւ ասաց.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 사 람 이 유 대 인 들 에 게 가 서 자 기 를 고 친 이 는 예 수 라 하 니
Մարդը գնաց եւ հրեաներին պատմեց, թէ՝ Յիսուս էր, որ ինձ բժշկեց:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
때 에 예 수 의 모 친 과 동 생 들 이 와 서 밖 에 서 서 사 람 을 보 내 어 예 수 를 부 르
Եկան նրա եղբայրներն ու մայրը եւ դրսում կանգնած՝ մարդ ուղարկեցին ու կանչեցին նրան:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
팔 일 이 되 매 아 이 를 할 례 하 러 와 서 그 부 친 의 이 름 을 따 라 사 가 랴 라 하 고 자 하 더
Եւ ութերորդ օրը եկան մանկանը թլփատելու. եւ նրան իր հօր անունով Զաքարիա էին կոչում:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
또 친 히 사 람 의 속 에 있 는 것 을 아 시 므 로 사 람 에 대 하 여 아 무 의 증 거 도 받 으 실 필 요 가 없 음 이 니
եւ կարիք չկար, որ որեւէ մէկը վկայէր մարդու մասին, քանի որ ինքն արդէն գիտէր, թէ ինչ կար մարդու հոգու մէջ:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
거 기 서 더 가 시 다 가 다 른 두 형 제 곧 세 베 대 의 아 들 야 고 보 와 그 형 제 요 한 이 그 부 친 세 베 대 와 한 가 지 로 배 에 서 그 물 깁 는 것 을 보 시 고 부 르 시
Եւ այնտեղից առաջ գնալով, տեսաւ երկու այլ եղբայրների՝ Զեբեդէոսի որդի Յակոբոսին եւ նրա եղբայր Յովհաննէսին, մինչ նաւակի մէջ էին իրենց հօր՝ Զեբեդէոսի հետ միասին եւ իրենց ուռկանները կարգի էին բերում. եւ նրանց էլ կանչեց:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
야 곱 이 그 모 친 리 브 가 에 게 이 르 되 ` 내 형 에 서 는 털 사 람 이 요, 나 는 매 끈 매 끈 한 사 람 인
Յակոբն ասաց իր մայր Ռեբեկային. «Իմ եղբայր Եսաւը մազոտ մարդ է, իսկ ես՝ լերկ:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
제 자 중 에 또 하 나 가 가 로 되 ` 주 여 ! 나 로 먼 저 가 서 부 친 을 장 사 하 게 허 락 하 옵 소 서
Եւ իր աշակերտներից մէկն ասաց. «Տէ՛ր, ինձ թո՛յլ տուր, որ գնամ նախ իմ հօրը թաղեմ»:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
` 이 사 람 들 은 우 리 와 친 목 하 고 이 땅 은 넓 어 그 들 을 용 납 할 만 하 니 그 들 로 여 기 서 거 주 하 며 매 매 하 게 하 고 우 리 가 그 들 의 딸 들 을 아 내 로 취 하 고 우 리 딸 들 도 그 들 에 게 주
«Այդ մարդիկ հաշտ ու խաղաղ են մեզ հետ: Արդ, թող բնակուեն այս երկրում եւ վաստակ ձեռք բերեն այստեղ, որովհետեւ այս ընդարձակ երկիրը փռուած է նրանց առաջ: Նրանց դուստրերին մեզ կին առնենք եւ մեր դուստրերին տանք նրանց:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
아 브 라 함 이 가 로 되 ` 아 들 아, 번 제 할 어 린 양 은 하 나 님 이 자 기 를 위 하 여 친 히 준 비 하 시 리 라' 하 고 두 사 람 이 함 께 나 아 가
Սա պատասխանեց. «Աստուած կը հոգայ իր ողջակիզելու ոչխարի մասին, որդեա՛կ»: Նրանք երկուսով գնացին
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :