Vous avez cherché: (Coréen - Birman)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Korean

Burmese

Infos

Korean

Burmese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Birman

Infos

Coréen

렌 과 그 들 과 드 빌 과 그 들

Birman

ဟောလုန်မြို့နှင့် မြို့နယ်၊ ဒေဗိရမြို့နှင့် မြို့နယ်၊

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

나 를 문 하 는 자 들 에 게 발 명 할 것 이 이 것 이

Birman

ငါ့ကိုစစ်ဆေးမေးမြန်းသော သူတို့အား ငါ အပြစ်ဖြေရာစကားဟူမူကား၊

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 날 에 내 가 기 야 의 아 들 내 종 엘 리 아 김 을 불

Birman

ထိုကာလ၌ ငါ့ကျွန်၊ ဟိလခိ၏ သားဧလျာကိမ် ကို ငါခေါ်၍၊

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 발 뒤 꿈 치 는 창 애 에 치 이 고 그 몸 은 올 무 에 얽 것 이

Birman

ဂိုင်းပြုတ်၍ ခြေကို မိသဖြင့် ကျော့ကွင်းနှင့် မကျွတ်နိုင်ဘဲ နေရ၏။

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

발 에 깨 어 질 것 이 나 들 짐 승 에 게 밟 것 을 생 각 지 아 니 하

Birman

လူဆိုးတို့၏ အလင်းသည်ကွယ်၍ ချီကြွသော လက်လည်း ကျိုးတတ်၏။

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 의 뒤 에 는 비 라 돈 사 람 렐 의 아 들 압 돈 이 이 스 라 엘 의 사 사 이 었 더

Birman

ဧလုန်နောက်မှ ပိရသုန်မြို့နေ ဟိလေလ၏သား အာဗဒုန်သည်၊ ဣသရေလအမျိုးကို အုပ်စိုး၏။

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

거 기 서 나 오 실 때 에 서 기 관 과 바 리 새 인 들 이 맹 렬 히 달 라 붙 어 여 러 가 지 일 로 문 하

Birman

ထိုသို့ ပရိတ်သတ်တို့အား မိန့်တော်မူစဉ်တွင် ကျမ်းပြုဆရာနှင့် ဖာရိရှဲတို့သည် ကိုယ်တော်၌အပြစ် တင်ခွင့်ကို ရမည်အကြောင်း၊

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

가 로 되 열 방 이 보 고 자 기 의 세 력 을 부 끄 려 서 손 으 로 그 입 을 막 을 것 이 요 귀 는 막 것 이 오

Birman

လူအမျိုးမျိုးတို့သည် ငါ၏လူတို့၌ရှိသမျှသော တန်ခိုးကိုမြင်၍ မိန်းမောတွေဝေလျက်၊ မိမိတို့နှုတ်ကို လက်နှင့်ပိတ်၍ နားပင်းကြလိမ့်မည်။

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 들 은 옷 같 이 좀 에 게 먹 것 이 며 그 들 은 양 털 같 이 벌 레 에 게 먹 것 이 로 되 나 의 의 는 영 원 히 있 겠 고 나 의 구 원 은 세 세 에 미 치 리

Birman

အကြောင်းမူကား၊ ပိုးရွတို့သည် သိုးမွှေးအဝတ် ကို ကိုက်စားသကဲ့သို့၊ ထိုသူတို့ကို ကိုက်စားဖျက်ဆီးကြ လိမ့်မည်။ ငါ၏ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားမူကား နိစ္စထာဝရ ဖြစ်၍၊ ငါ၏ ကယ်တင်ခြင်းတရားသည်လည်း ကမ္ဘာ အဆက်ဆက် တည်လိမ့်သတည်း။

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

내 가 이 잡 양 떼 를 먹 이 니 참 으 로 가 련 한 양 이 라 내 가 이 에 막 대 기 둘 을 취 하 여 하 나 는 은 총 이 라 하 며, 하 나 는 연 락 이 라 하 고 양 떼 를 먹 일

Birman

ထိုသို့ သတ်ဘို့ရာထားသော သိုးစုတည်းဟူ သော၊ ဆင်းရဲသောသိုးတို့ကို ငါကျွေးမွေးရ၏။ သိုးထိန်း တောင်ဝေးနှစ်စင်းကိုယူ၍၊ တစင်းကို ကျေးဇူးဟူ၍၎င်း၊ တစင်းကို အနှောင်အဖွဲ့ဟူ၍၎င်း ခေါ်ဝေါ်လျက်၊ သိုးစုကို ကျွေးမွေး၏။

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 날 에 내 가 곡 을 위 하 여 이 스 라 엘 땅 곧 바 다 동 편 사 람 의 통 행 하 는 골 짜 기 를 매 장 지 로 주 리 니 통 행 하 던 것 이 막 것 이 라 사 람 이 거 기 서 곡 과 그 모 든 무 리 를 장 사 하 고 그 이 름 을 하 몬 곡 의 골 짜 기 라 일 컬 으 리

Birman

ထိုကာလတွင် ဣသရေလပြည်၊ အိုင်အရှေ့၊ ခရီးသွားရာချိုင့်၌ ထင်ရှားသော သင်္ချိုင်းကိုဂေါဂအား ငါပေးမည်။ ခရီသွားသော သူတို့သည် နှာခေါင်းကို ပိတ်ရ ကြလိမ့်မည်။ ထိုအရပ်၌ ဂေါဂ နှင့်သူ၏လူ အလုံးအရင်းရှိသမျှကိုမြေ၌ မြှုပ်၍၊ ထိုချိုင့်သည် ဟာမုန်ဂေါဂ ချိုင့်အမည်ဖြင့် တွင်လိမ့်မည်။

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

다 아 낙 과, 므 깃 도 와, 이 스 르 엘 아 래 사 르 단 가 에 있 는 벧 소 안 온 땅 은 아 룻 의 아 들 바 아 나 가 맡 았 으 니 벧 소 안 에 서 부 터 아 벨 므 홀 라 에 이 르 고 욕 느 암 바 깥 까 지 미 쳤 으

Birman

တာနက်မြို့၊ မေဂိဒ္ဒေါမြို့နှင့် တကွဗက်ရှန်မြို့မှ အာဗေလမဟောလမြို့တိုင်အောင်မက၊ ယုတ်နန်မြို့ အလွန်၊ ယေဇရေလမြို့ အောက်ဇာတနမြို့နှင့်နီးစပ် သော ဗက်ရှန်မြို့နယ်လုံးကို စီရင်သော အဟိလုပ်၏သား ဗာန၊

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 들 이 가 로 되 ` 그 사 람 이 우 리 와 우 리 의 친 족 에 대 하 여 자 세 히 문 하 여 이 르 기 를 너 희 아 버 지 가 그 저 살 았 느 냐 ? 너 희 에 게 아 우 가 있 느 냐 ? 하 기 로 그 말 을 조 조 이 그 에 게 대 답 한 것 이 라 그 가 너 희 아 우 를 데 리 고 내 려 오 라 할 줄 을 우 리 가 어 찌 알 았 으 리 이 까 ?

Birman

သူတို့က၊ ထိုသူသည် ကျွန်ုပ်တို့၏အကြောင်းအရာ အမျိုးအနွယ်တို့ကို ကျပ်ကျပ်မေးလျက်၊ သင်တို့အဘ အသက်ရှင်သေးသလော၊ ညီရှိသေးသလောဟု မေးသော အခါ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် သူ၏စကားသဘောသို့ လိုက်၍ ပြန်ပြောရပါ၏။ သင်တို့ညီကို ဆောင်ခဲ့ကြဟု သူပြောမည် ကို ကျွန်ုပ်တို့သည် အမှန်သိနိုင်ပါသလောဟု ဆိုကြ၏။

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,366,767 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK