Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
그 가 그 들 의 말 을 좇 아 열 흘 을 시 험 하 더
on pristade i stavi ih na kunju deset dana.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
또 어 찌 하 여 우 리 가 때 마 다 위 험 을 무 릅 쓰 리
to se onda i mi svaki èas izlaemo pogiblima?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
아 침 마 다 권 징 하 시 며 분 초 마 다 시 험 하 시 나 이 까
i svakoga jutra da njega pohodi i svakoga trena da ga iskuava?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
또 더 러 는 예 수 를 시 험 하 여 하 늘 로 서 오 는 표 적 을 구 하
a drugi su iskuavajuæi ga, traili od njega kakav znak s neba.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
내 마 음 이 내 속 에 서 심 히 아 파 하 며 사 망 의 위 험 이 내 게 미 쳤 도
zbuni me vika dumanska i tlaèenje grenièko. navalie na me nesreæom, bijesno me progone.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
욥 이 끝 까 지 시 험 받 기 를 내 가 원 하 노 니 이 는 그 대 답 이 악 인 과 같 음 이
stoga, nek' se job dokraja iskua, jer odgovara poput zlikovaca;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
예 수 께 서 이 르 시 되 또 기 록 되 었 으 되 주 너 의 하 나 님 을 시 험 치 말 라 하 였 느 니 라 하 신
isus mu kaza: "pisano je takoðer: ne iskuavaj gospodina, boga svojega!"
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
사 랑 하 는 자 들 아 너 희 를 시 련 하 려 고 오 는 불 시 험 을 이 상 한 일 당 하 는 것 같 이 이 상 히 여 기 지 말
ljubljeni! ne èudite se poaru to bukti meðu vama da vas iskua, kao da vam se dogaða togod neobièno!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
우 리 에 게 있 는 대 제 사 장 은 우 리 연 약 함 을 체 휼 하 지 아 니 하 는 자 가 아 니 요 모 든 일 에 우 리 와 한 결 같 이 시 험 을 받 은 자 로 되 죄 는 없 으 시 니 라
ta nemamo takva velikog sveæenika koji ne bi mogao biti supatnik u naim slabostima, nego poput nas iskuavana svime, osim grijehom.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
의 인 을 시 험 하 사 그 폐 부 와 심 장 을 보 시 는 만 군 의 여 호 와 여, 나 의 사 정 을 주 께 아 뢰 었 사 온 즉 주 께 서 그 들 에 게 보 수 하 심 을 나 로 보 게 하 옵 소
o jahve nad vojskama, koji pronièe pravednika i vidi mu bubrege i srce, daj da vidim kako im se osveæuje, jer tebi povjerih parnicu svoju.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 일 후 에 하 나 님 이 아 브 라 함 을 시 험 하 시 려 고 그 를 부 르 시 되 아 브 라 함 아 하 시 니 그 가 가 로 되 ` 내 가 여 기 있 나 이 다
poslije tih dogaðaja bog stavi abrahama na kunju. zovnu ga: "abrahame!" on odgovori: "evo me!"
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
어 떤 율 법 사 가 일 어 나 예 수 를 시 험 하 여 가 로 되 ` 선 생 님 내 가 무 엇 을 하 여 야 영 생 을 얻 으 리 이 까 ?
i gle, neki zakonoznanac usta i, da ga iskua, upita: "uèitelju, to mi je èiniti da ivot vjeèni batinim?"
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
백 성 이 모 세 와 다 투 어 가 로 되 ` 우 리 에 게 물 을 주 어 마 시 게 하 라' 모 세 가 그 들 에 게 이 르 되 ' 너 희 가 어 찌 하 여 나 와 다 투 느 냐 ? 너 희 가 어 찌 하 여 여 호 와 를 시 험 하 느 냐 ?
zato narod zapodjene prepirku s mojsijem. vikali su: "daj nam vode da pijemo!" a mojsije im odgovori: "zato se sa mnom prepirete? zato kuate jahvu?"
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent