Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
호 세 아, 하 나 냐, 핫 숩
hoseas, hananias, asub,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
아 나 돗 과, 놉 과, 아 나 냐
sa anathoth, nob, ananiah;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
스 가 냐 와, 르 훔 과, 므 레 못
sechanias, rehum, meremoth,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
베 냐 민 과, 말 룩 과, 스 마 랴 요
si benjamin, si malluch, si semarias.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
베 냐 민 에 는 엘 라 의 아 들 시 므 이
si semei, ang anak nga lalake ni ela, sa benjamin:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
가 라 사 대 너 희 는 나 를 누 구 라 하 느 냐
ug siya miingon kanila, "apan kamo, unsa may inyong sulti, kinsa man ako?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
라 헬 의 소 생 은 요 셉 과, 베 냐 민 이 며
ang mga anak nga lalake ni raquel, si jose ug si benjamin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
베 냐 민 에 게 서 는 기 드 오 니 의 아 들 아 비 단 이
kang benjamin: si abidan, ang anak nga lalake ni gedeon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
아 홉 째 는 맛 다 냐 니 그 아 들 과 형 제 와 십 이 인 이
ang ikasiyam ngadto kang mathanias, sa iyang mga anak nga lalake ug sa iyang mga kaigsoonan, napulo ug duha:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
어 찌 하 여 우 리 를 짐 승 으 로 여 기 며 부 정 하 게 보 느 냐
ngano bang imong giisip kami nga mga mananap, ug nahimong mahugaw sa imong mga mata?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
지 혜 가 부 르 지 아 니 하 느 냐 명 철 이 소 리 를 높 이 지 아 니 하 느
wala ba magsinggit ang kaalam, ug ang pagsabut magapagula sa iyang tingog?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
이 후 에 너 희 자 녀 가 묻 기 를 이 예 식 이 무 슨 뜻 이 냐 ? 하 거
ug mahatabo, nga sa magaingon kaninyo ang inyong mga anak: unsa ba ang inyong gipasabut niining tulomanona?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
너 희 가 이 같 이 많 은 괴 로 움 을 헛 되 이 받 았 느 냐 ? 과 연 헛 되 냐
gisinati ba ninyo ang daghang mga butang sa wala lamay kapuslanan? --kon tinuod man ugaling nga kini walay kapuslanan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
줄 로 그 코 를 꿸 수 있 겠 느 냐 ? 갈 고 리 로 그 아 가 미 를 꿸 수 있 겠 느 냐
9 siya nga motuboy sa walay hinungdan, makiglalis ba sa makagagahum? siya nga makiglantugi sa dios, patubaga niini.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
너 희 가 하 나 님 을 위 하 여 불 의 를 말 하 려 느 냐 ? 그 를 위 하 여 궤 휼 을 말 하 려 느 냐
manulti ba kamog dili matarung tungod sa paglaban sa dios, ug igapamulong mo ba nga malimbongon tungod kaniya?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
사 망 아 ! 너 의 이 기 는 것 이 어 디 있 느 냐 사 망 아 ! 너 의 쏘 는 것 이 어 디 있 느
"o kamatayon, hain na ang imong pagkamadaugon? o kamatayon, hain na ang imong ikot?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
스 바 냐 는 다 핫 의 아 들 이 요, 다 핫 은 앗 실 의 아 들 이 요, 앗 실 은 에 비 아 삽 의 아 들 이 요, 에 비 아 삽 은 고 라 의 아 들 이 요
anak nga lalake ni thahath, anak nga lalake ni asir, anak nga lalake ni abiasapht, anak nga lalake ni core;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
다 사 도 겠 느 냐 ? 다 선 지 자 겠 느 냐 ? 다 교 사 겠 느 냐 ? 다 능 력 을 행 하 는 자 겠 느 냐
apostoles ba ang tanan? profeta ba ang tanan? magtutudlo ba ang tanan? nagahimo bag mga milagro ang tanan?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :