Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
사 망 의 쏘 는 것 은 죄 요 죄 의 권 능 은 율 법 이
mutta kuoleman ota on synti, ja synnin voima on laki.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 가 철 병 기 를 피 할 때 에 는 놋 활 이 쏘 아 꿸 것 이
jos hän pakenee rautavaruksia, niin lävistää hänet vaskijousi;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
활 쏘 는 자 가 그 를 학 대 하 며 그 를 쏘 며 그 를 군 박 하 였 으
jousimiehet hätyyttävät häntä, ampuvat ja ahdistavat häntä.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
하 나 님 의 사 람 이 저 가 부 끄 러 워 하 기 까 지 쏘 아 보 다 가 우
ja hän tuijotti eteensä kauan ja liikahtamatta; sitten jumalan mies alkoi itkeä.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
숨 은 곳 에 서 완 전 한 자 를 쏘 려 하 다 가 갑 자 기 쏘 고 두 려 워 하 지 않 도
jotka hiovat kielensä kuin miekan, jännittävät jousensa, nuolinaan karvaat sanat,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
하 나 님 이 그 를 아 끼 지 아 니 하 시 고 쏘 시 나 니 그 가 그 손 에 서 피 하 려 하 여 도 못 할 것 이
jumala ampuu häneen nuolensa säälimättä; hänen täytyy paeta hänen kättänsä, minkä voi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 살 로 나 를 사 방 으 로 쏘 아 인 정 없 이 내 허 리 를 뚫 고 내 쓸 개 로 땅 에 흘 러 나 오 게 하 시 는 구
hänen nuolensa viuhuvat minun ympärilläni. hän halkaisee munuaiseni säälimättä, vuodattaa maahan minun sappeni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
하 나 님 이 그 를 애 굽 에 서 인 도 하 여 내 셨 으 니 그 힘 이 들 소 와 같 도 다 그 적 국 을 삼 키 고 그 들 의 뼈 를 꺽 으 며 화 살 로 쏘 아 꿰 뚫 으 리 로
jumala vei sen pois egyptistä; sen sarvet ovat kuin villihärän. se syö suuhunsa viholliskansat, heidän luunsa se murskaa ja lävistää heidät nuolillansa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 러 므 로 여 호 와 께 서 앗 수 르 왕 을 가 리 켜 이 르 시 기 를 저 가 이 성 에 이 르 지 못 하 며 이 리 로 살 을 쏘 지 못 하 며 방 패 를 성 을 향 하 여 세 우 지 못 하 며 치 려 고 토 성 을 쌓 지 도 못 하
sentähden, näin sanoo herra assurin kuninkaasta: hän ei tule tähän kaupunkiin eikä siihen nuolta ammu, ei tuo sitä vastaan kilpeä eikä luo sitä vastaan vallia.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
활 쏘 는 자 를 바 벨 론 에 소 집 하 라 무 릇 활 을 당 기 는 자 여, 그 사 면 으 로 진 을 치 고 쳐 서 피 하 는 자 가 없 게 하 라 그 일 한 대 로 갚 고 그 행 한 대 로 그 에 게 행 하 라 그 가 이 스 라 엘 의 거 룩 한 자 여 호 와 를 향 하 여 교 만 하 였 음 이 니
kutsukaa ampujat kokoon baabelia vastaan, kaikki jousenjännittäjät: leiriytykää sen ympärille, älköön pääskö pakoon ainoakaan. maksakaa sille sen tekojen mukaan; kaiken sen mukaan, mitä se on tehnyt, tehkää sillekin. sillä se on uhitellut herraa, israelin pyhää.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
아 이 에 게 이 르 되 ` 달 려 가 서 나 의 쏘 는 살 을 찾 으 라' 하 고 아 이 가 달 려 갈 때 에 요 나 단 이 살 을 그 의 위 로 지 나 치 게 쏘 니
ja hän sanoi pojalle: "juokse noutamaan nuolet, jotka minä ammun". ja pojan juostessa hän ampui nuolen hänen ylitsensä.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent