Vous avez cherché: (Coréen - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Français

Infos

Coréen

벳.

Français

bette.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

산 수시?

Français

bette sans souci ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

산 수시에 관해 웃기는 것은 말이야.

Français

fait amusant à propos de bette sans souci

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

엘 리 엘 과 오 과 므 소 바 사 람 야 아 시 엘 이 더

Français

Éliel, obed et jaasiel metsobaja.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

보 아 스 는 오 을 낳 았 고, 오 은 이 새 를 낳 았

Français

boaz engendra obed. obed engendra isaï.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 성 읍 장 관 스 불 이 에 의 아 들 가 알 의 말 을 듣 고 노 하

Français

zebul, gouverneur de la ville, apprit ce que disait gaal, fils d`Ébed, et sa colère s`enflamma.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

노 아 가 오 백 세 된 후 에 셈 과, 함 과, 야 을 낳 았 더

Français

noé, âgé de cinq cents ans, engendra sem, cham et japhet.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

엘 리 사 이 수 태 를 못 하 므 로 저 희 가 무 자 하 고 두 사 람 의 나 이 많 더

Français

ils n`avaient point d`enfants, parce qu`Élisabeth était stérile; et ils étaient l`un et l`autre avancés en âge.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

이 세 사 람 사 드 락 과 메 삭 과 아 느 고 는 결 박 된 채 극 렬 히 타 는 풀 무 가 운 데 떨 어 졌 더

Français

et ces trois hommes, schadrac, méschac et abed nego, tombèrent liés au milieu de la fournaise ardente.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

왕 의 명 령 이 엄 하 고 풀 무 가 심 히 뜨 거 우 므 로 불 꽃 이 사 드 락 과 메 삭 과 아 느 고 를 붙 든 사 람 을 태 워 죽 였

Français

comme l`ordre du roi était sévère, et que la fournaise était extraordinairement chauffée, la flamme tua les hommes qui y avaient jeté schadrac, méschac et abed nego.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

느 부 갓 네 살 왕 이 노 하 고 분 하 여 사 드 락 과 메 삭 과 아 느 고 를 끌 어 오 라 명 하 매 드 디 어 그 사 람 들 을 왕 의 앞 으 로 끌 어 온 지

Français

alors nebucadnetsar, irrité et furieux, donna l`ordre qu`on amenât schadrac, méschac et abed nego. et ces hommes furent amenés devant le roi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

대 저 도 은 이 미 설 립 되 었 고 또 왕 을 위 하 여 예 비 된 것 이 라 깊 고 넓 게 하 였 고 거 기 불 과 많 은 나 무 가 있 은 즉 여 호 와 의 호 흡 이 유 황 개 천 같 아 서 이 를 사 르 시 리

Français

depuis longtemps un bûcher est préparé, il est préparé pour le roi, il est profond, il est vaste; son bûcher, c`est du feu et du bois en abondance; le souffle de l`Éternel l`enflamme, comme un torrent de soufre.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 들 에 게 이 르 기 를 만 군 의 여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 되 사 람 이 토 기 장 이 의 그 릇 을 한 번 깨 뜨 리 면 다 시 완 전 하 게 할 수 없 나 니 이 와 같 이 내 가 이 백 성 과 이 성 을 파 하 리 니 그 들 을 매 장 할 자 리 가 없 도 록 도 에 장 사 하 리

Français

et tu leur diras: ainsi parle l`Éternel des armées: c`est ainsi que je briserai ce peuple et cette ville, comme on brise un vase de potier, sans qu`il puisse être rétabli. et l`on enterrera les morts à topheth par défaut de place pour enterrer.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

사 자 를 아 비 멜 렉 에 게 가 만 히 보 내 어 가 로 되 ` 보 소 서 에 의 아 들 가 알 과 그 형 제 가 세 겜 에 이 르 러 성 읍 무 리 를 충 동 하 여 당 신 을 대 적 하 게 하 나

Français

il envoya secrètement des messagers à abimélec, pour lui dire: voici, gaal, fils d`Ébed, et ses frères, sont venus à sichem, et ils soulèvent la ville contre toi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

화 가 있 을 진 저 고 라 신 아 ! 화 가 있 을 진 저 새 다 야 ! 너 희 에 게 서 행 한 모 든 권 능 을 두 로 와 시 돈 에 서 행 하 였 더 면 저 희 가 벌 써 베 옷 을 입 고 재 에 앉 아 회 개 하 였 으 리

Français

malheur à toi, chorazin! malheur à toi, bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans tyr et dans sidon, il y a longtemps qu`elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,709,849 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK