Vous avez cherché: (Coréen - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Korean

French

Infos

Korean

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Français

Infos

Coréen

호 세 아, 하 나 냐, 핫

Français

hosée, hanania, haschub,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

일 의 아 들 은 빔 과, 훔 빔 이 요 아 헬 의 아 들 은 후 심 이 더

Français

schuppim et huppim, fils d`ir; huschim, fils d`acher.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

하 림 의 아 들 말 기 야 와 바 핫 모 압 의 아 들 핫 이 한 부 분 과 풀 무 망 대 를 중 수 하 였

Français

une autre portion de la muraille et la tour des fours furent réparées par malkija, fils de harim, et par haschub, fils de pachath moab.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

잇 사 갈 의 아 들 들 은 돌 라 와, 부 아 와, 야 과, 시 므 론 네 사 람 이

Français

fils d`issacar: thola, pua, jaschub et schimron, quatre.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

마 길 은 훔 빔 과 빔 의 누 이 마 아 가 라 하 는 이 에 게 장 가 들 었 더 라 므 낫 세 의 둘 째 아 들 의 이 름 은 슬 로 브 핫 이 니 슬 로 브 핫 은 딸 들 만 낳 았 으

Français

makir prit une femme de huppim et de schuppim. le nom de sa soeur était maaca. le nom du second fils était tselophchad; et tselophchad eut des filles.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 다 음 은 베 냐 민 과 핫 이 자 기 집 맞 은 편 부 분 을 중 수 하 였 고 그 다 음 은 아 나 냐 의 손 자 마 아 세 야 의 아 들 아 사 랴 가 자 기 집 에 서 가 까 운 부 분 을 중 수 하 였

Français

après eux benjamin et haschub travaillèrent vis-à-vis de leur maison. après eux azaria, fils de maaséja, fils d`anania, travailla à côté de sa maison.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

바 니 자 손 중 므 술 람 과, 말 룩 과, 아 다 야 와, 야 과, 스 알 과, 여 레 못 이 요

Français

des fils de bani, meschullam, malluc, adaja, jaschub, scheal et ramoth;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

이 는 모 세 가 요 단 저 편 맞 은 편 의 아 라 바 광 야 곧 바 란 과, 도 벨 과, 라 반 과, 하 세 롯 과, 디 사 합 사 이 에 서 이 스 라 엘 무 리 에 게 선 포 한 말 씀 이 니

Français

voici les paroles que moïse adressa à tout israël, de l`autre côté du jourdain, dans le désert, dans la plaine, vis-à-vis de suph, entre paran, tophel, laban, hatséroth et di zahab.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,111,827 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK