Vous avez cherché: (Coréen - Indonésien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Indonésien

Infos

Coréen

Indonésien

evelynn

Dernière mise à jour : 2020-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

타르

Indonésien

raisa rintar

Dernière mise à jour : 2020-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

니루 안젤

Indonésien

ni

Dernière mise à jour : 2020-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

나파라 한 라탈리아 안젤

Indonésien

natalia angeline

Dernière mise à jour : 2020-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

밤중에도 그리고 예배를 드 후에도 하나님을 찬양하라

Indonésien

(dan bertasbihlah kamu di malam hari) artinya lakukanlah kedua salat pada waktu permulaan malam hari (dan setiap selesai salat) kalau dibaca adbaar berarti bentuk jamak dari lafal duburun, sedangkan kalau dibaca idbaar berarti mashdar dari lafal adbara. artinya, lakukanlah salat tambahan yang disunahkan setiap selesai menjalankan salat fardu. menurut suatu pendapat makna yang dimaksud adalah hakikat dari ucapan tasbih seraya memuji allah yang dilakukan pada waktu-waktu tersebut.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

예 수 는 한 어 나 귀 를 만 나 서 타 시

Indonésien

yesus mendapat seekor keledai muda, dan menungganginya. maka terjadilah yang tertulis dalam alkitab

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

아 비 멜 렉 이 이 스 라 엘 을 다 스 지 삼 년

Indonésien

tiga tahun lamanya abimelekh memerintah israel

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

놋 은 칠 십 달 란 트 와 이 천 사 백 세 겔 이

Indonésien

perunggu yang dipersembahkan kepada tuhan semuanya berjumlah 2.425 kilogram

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

네 어 것 들 을 반 석 에 메 어 치 는 자 는 유 복 하 리 로

Indonésien

berbahagialah orang yang mengambil bayi-bayimu dan mencampakkannya ke bukit batu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

창 세 이 후 로 흘 모 든 선 지 자 의 피 를 이 세 대 가 담 당 하

Indonésien

allah melakukan itu supaya orang-orang zaman ini dihukum karena pembunuhan yang dilakukan terhadap semua nabi sejak dunia diciptakan

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

양 일 곱 에 는 매 어 양 에 에 바 십 분 지 일 을 드 릴 것 이

Indonésien

dan satu kilogram untuk setiap ekor anak domba

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

대 저 젖 을 먹 는 자 마 다 어 아 이 니 의 의 말 씀 을 경 험 하 지 못 한 자

Indonésien

orang yang masih minum susu, berarti ia masih bayi; ia belum punya pengalaman tentang apa yang benar dan apa yang salah

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

내 가 그 들 을 끌 어 내 려 서 어 양 과 수 양 과 수 염 소 가 도 수 장 으 로 가 는 것 같 게 하 리

Indonésien

mereka akan kubawa untuk disembelih seperti anak domba, kambing, dan domba jantan. aku, tuhan, telah berbicara.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

이 제 주 자 는 복 이 있 나 니 너 희 가 배 부 름 을 얻 을 것 임 이 요 이 제 우 는 자 는 복 이 있 나 니 너 희 가 웃 을 것 임 이

Indonésien

berbahagialah kalian yang lapar sekarang; kalian akan dikenyangkan! berbahagialah kalian yang menangis sekarang; kalian akan tertawa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

도 인 들 이 여 ! 너 희 를 향 하 여 우 리 의 입 이 열 리 고 우 리 의 마 음 이 넓 었 으

Indonésien

saudara-saudara yang tercinta di korintus! kami sudah berterus terang kepadamu. semua isi hati kami sudah kami utarakan

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 러 나 그 희 생 의 예 물 이 서 원 이 나 자 원 의 예 물 이 면 그 희 생 을 드 날 에 먹 을 것 이 요, 그 남 은 것 은 이 튿 날 에 도 먹

Indonésien

apabila seseorang membawa kurban perdamaian untuk menepati kaulnya, atau untuk kurban sukarela, tidak perlu seluruhnya dimakan pada hari itu juga. bagian selebihnya boleh dimakan besoknya

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

시 몬 의 아 들 들 은 암 논 과, 나 와, 벤 하 난 과, 딜 론 이 요 이 시 의 아 들 들 은 소 헷 과 벤 소 헷 이 더

Indonésien

simon mempunyai empat anak laki-laki: amnon, rina, benhanan dan tilon. yisei mempunyai dua anak laki-laki: zohet dan ben-zohet

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

시 므 이 가 저 주 하 는 가 운 데 이 와 같 이 말 하 니 라 ` 피 를 흘 자 여, 비 루 한 자 여, 가 거 라 ! 가 거 라

Indonésien

simei mengutukinya dengan kata-kata, "pergi! pergi! pembunuh! penjahat

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,083,132 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK