Vous avez cherché: 하나님은 (Coréen - Indonésien)

Coréen

Traduction

하나님은

Traduction

Indonésien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Indonésien

Infos

Coréen

하나님은 영원하시며

Indonésien

(allah adalah tuhan yang bergantung kepada-nya segala sesuatu) lafal ayat ini terdiri dari mubtada dan khabar; artinya dia adalah tuhan yang bergantung kepada-nya segala sesuatu untuk selama-lamanya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

이처럼 하나님은 죄인들을 다루니라

Indonésien

(demikianlah) sebagaimana kami lakukan terhadap orang-orang yang mendustakan (kami berbuat terhadap orang-orang yang berdosa) artinya, kami akan melakukan hal yang sama terhadap orang-orang yang berdosa yang kelak akan datang, yaitu kami pasti akan membinasakan mereka.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그후 하나님은 나머지도 멸망케 했나니

Indonésien

(kemudian kami binasakan) kami hancurkan (orang-orang yang lain) yaitu orang-orang yang kafir dari kaumnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

선실로 하나님은 거룩한 밤에이 계시를 내리나니

Indonésien

sesungguhnya kami telah menurunkannya (al quran) pada malam kemuliaan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

하나님은 언제 어디서나 항상 우리와 함께🤍✨

Indonésien

하나님은 언제 어디서나 항상 우리와 함께🤍✨

Dernière mise à jour : 2021-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 무엇으로 하나님은 인간 을 창조하셨느뇨

Indonésien

dari apakah allah menciptakannya?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그런 후 하나님은 조금씩 조금씩 그늘을 거두어 가노라

Indonésien

(kemudian kami menarik bayang-bayang itu) yakni bayang-bayang yang memanjang itu (kepada kami dengan tarikan yang perlahan-lahan), yaitu dengan terbitnya matahari.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

또한 하나님은 그들을 을바 른 길로 인도 하였으리라

Indonésien

(dan tentulah akan kami bimbing mereka ke jalan yang lurus). kata sebagian sahabat kepada nabi saw., "betapa caranya kami dapat melihat baginda dalam surga padahal baginda berada pada tingkat yang tinggi sedangkan kami di tingkat bawah?" maka turunlah ayat:

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,949,442,140 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK