Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
내 가 전 에 말 하 기 를 내 뒤 에 오 는 사 람 이 있 는 데 나 보 다 앞 선 것 은 그 가 나 보 다 먼 저 계 심 이 라 한 것 이 이 사 람 을 가 리 킴 이
el este acela despre care ziceam: ,,după mine vine un om, care este înaintea mea, căci era înainte de mine.
너 희 민 족 들 아 훤 화 하 라 필 경 패 망 하 리 라 너 희 먼 나 라 백 성 들 아 들 을 지 니 라 너 희 허 리 를 동 이 라 필 경 패 망 하 리 라 너 희 허 리 에 띠 를 따 라 필 경 패 망 하 리
scoateţi strigăte de război cît voiţi, popoare, căci tot veţi fi zdrobite; luaţi aminte, toţi ceice locuiţi departe! pregătiţi-vă oricît de luptă, căci tot veţi fi zdrobiţi. pregătiţi-vă oricît de luptă, căci tot veţi fi zdrobiţi.
누 구 든 지 너 희 를 영 접 지 아 니 하 거 든 그 성 에 서 떠 날 때 에 너 희 발 에 서 먼 지 를 떨 어 버 려 저 희 에 게 증 거 를 삼 으 라' 하 시
Şi dacă nu vă vor primi oamenii, să ieşiţi din cetatea aceea, şi să scuturaţi praful de pe picioarele voastre, ca mărturie împotriva lor.``
병 자 가 대 답 하 되 ` 주 여, 물 이 동 할 때 에 나 를 못 에 넣 어 줄 사 람 이 없 어 내 가 가 는 동 안 에 다 른 사 람 이 먼 저 내 려 가 나 이 다
,,doamne``, i -a răspuns bolnavul, ,,n'am pe nimeni să mă bage în scăldătoare cînd se turbură apa; şi, pînă să mă duc eu, se pogoară altul înaintea mea.
그 가 먼 저 자 기 의 형 제 시 몬 을 찾 아 말 하 되 ` 우 리 가 메 시 야 를 만 났 다' 하 고 ( 메 시 야 는 번 역 하 면 그 리 스 도 라
el, cel dintîi, a găsit pe fratele său simon, şi i -a zis: ,,noi am găsit pe mesia`` (care, tîlmăcit însemnează hristos).