Vous avez cherché: (Coréen - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Korean

Russian

Infos

Korean

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Russe

Infos

Coréen

시간을 헛되이 보내려 하느

Russe

А ведь стоит прислушаться к мудрым кораническим запретам и повелениям и задуматься над его прекрасными увещеваниями и правдивыми рассказами, как эти аяты начинают покорять сердца, пленить души и заставляют слезиться глаза. Вы пренебрегаете Кораном и не задумываетесь над его смыслом, и это свидетельствует о вашей несмышлености и порочности ваших убеждений.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그를 구할 마술사가 누구이 라는 소리가 들리니

Russe

(И прозвучит): "Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть?",

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Coréen

그분은 방황하는 그대를 발견하여 그대를 인도하지 아니 했더

Russe

Блуждал (в неведении) ты, Но разве не направил Он тебя по праведной стезе?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

너희가 그것을 자라게 하느 아니면 하나님이 성장케 하느

Russe

Вы ли взращиваете это, или (все же) Мы растим?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그들이 돌아와 말하길 누가 우리의 신들에게 이런 짓을 했느 실로 사악한 자들이라

Russe

(И когда люди вернулись и увидели, что их идолы разбиты, то) сказали (спрашивая друг друга): «Кто сделал это с нашими богами? Поистине, он [сделавший это], однозначно, из числа злодеев!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

왜 그들은 하나님께 회개하 지 아니하며 용서를 구하지 않느 하나님은 관용과 자비로 충만 하니라

Russe

Неужели не удержатся эти неверные от ложных убеждений и веры и, раскаявшись, не вернутся к вере в Аллаха, и не обратятся к Аллаху, и не попросят Его простить их грехи? Поистине, Аллах Прощающ, Милостив!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

누 가 주 의 마 음 을 알 았 느 누 가 그 의 모 사 가 되 었 느

Russe

Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 러 면 포 도 원 주 인 이 올 때 에 이 농 부 들 을 어 떻 게 하 겠 느

Russe

Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделаетон с этими виноградарями?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 런 즉 우 리 가 무 슨 말 하 리 요 하 나 님 께 불 의 가 있 느 그 럴 수 없 느 니

Russe

Что же скажем? Неужели неправда у Бога? Никак.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

그 런 즉 내 가 무 엇 을 말 하 느 우 상 의 제 물 은 무 엇 이 며 우 상 은 무 엇 이 라 하 느

Russe

Что же я говорю? То ли, что идол есть что-нибудь,или идоложертвенное значит что-нибудь?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

부 름 을 사 양 치 아 니 하 고 왔 노 라 묻 노 니 무 슨 일 로 나 를 불 렀 느 ?

Russe

Посему я, будучи позван, и пришелбеспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

나 여 호 와 가 말 하 노 라 ! 너 희 가 나 와 다 툼 은 어 찜 이 너 희 가 다 내 게 범 과 하 였 느 니

Russe

Для чего вам состязаться со Мною? – все вы согрешали против Меня, говорит Господь.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

어 떤 바 리 새 인 들 이 말 하 되 ` 어 찌 하 여 안 식 일 에 하 지 못 할 일 을 하 느 ?

Russe

Некоторые же из фарисеев сказали им: зачем вы делаетето, чего не должно делать в субботы?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

생 각 이 어 떠 하 뇨' 대 답 하 여 가 로 되 ` 저 는 사 형 에 해 당 하 니 라' 하

Russe

как вам кажется? Они же сказали вответ: повинен смерти.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

가 로 되 ` 무 슨 권 세 로 이 런 일 을 하 느 ? 누 가 이 런 일 할 이 권 세 를 주 었 느 ?

Russe

и говорили Ему: какою властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал власть делать это?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Coréen

또 말 하 되 ` 조 금 있 으 면 이 라 한 말 씀 이 무 슨 말 씀 이 ? 무 엇 을 말 씀 하 시 는 지 알 지 못 하 노 라' 하 거

Russe

Итак они говорили: что это говорит Он: „вскоре"? Незнаем, что говорит.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,781,830 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK