Vous avez cherché: 선 생 님 (Coréen - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Coréen

Russe

Infos

Coréen

선 생 님

Russe

кошка

Dernière mise à jour : 2012-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Coréen

선 생 님 입 니 다

Russe

Учитель

Dernière mise à jour : 2021-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

Russe

сырой

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

` 선 생 님 이 여 율 법 중 에 어 느 계 명 이 크 니 이 까 ?

Russe

Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

여 짜 오 되 ` 선 생 님 이 여, 이 것 은 내 가 어 려 서 부 터 다 지 키 었 나 이 다

Russe

Он же сказал Ему в ответ: Учитель! все это сохранил я от юности моей.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

내 가 너 희 를 생 각 할 때 마 다 나 의 하 나 님 께 감 사 하

Russe

Благодарю Бога моего при всяком воспоминании о вас,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

소 리 를 높 여 가 로 되 ` 예 수 선 생 님 이 여, 우 리 를 긍 휼 히 여 기 소 서' 하 거

Russe

и громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

내 가 진 실 로 그 일 이 그 런 줄 을 알 거 니 와 인 생 이 어 찌 하 나 님 앞 에 의 로 우

Russe

правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 때 에 서 기 관 과 바 리 새 인 중 몇 사 람 이 말 하 되 ` 선 생 님 이 여 우 리 에 게 표 적 보 여 주 시 기 를 원 하 나 이 다

Russe

Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: Учитель! хотелось бы нам видеть от Тебя знамение.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

또 저 가 수 정 같 이 맑 은 생 명 수 의 강 을 내 게 보 이 니 하 나 님 과 및 어 린 양 의 보 좌 로 부 터 나

Russe

И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

네 생 물 중 에 하 나 가 세 세 에 계 신 하 나 님 의 진 노 를 가 득 히 담 은 금 대 접 일 곱 을 그 일 곱 천 사 에 게 주

Russe

И одно из четырех животных дало семи Ангелам семь золотых чаш, наполненных гневом Бога, живущего во веки веков.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

( 나 의 생 명 이 아 직 내 속 에 완 전 히 있 고 하 나 님 의 기 운 이 오 히 려 내 코 에 있 느 니 라

Russe

что, доколе еще дыхание мое во мне и дух Божий в ноздрях моих,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

` 여 호 와 모 든 육 체 의 생 명 의 하 나 님 이 시 여 ! 원 컨 대 한 사 람 을 이 회 중 위 에 세 워

Russe

да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом сим человека,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

예 수 께 서 대 답 하 여 가 라 사 대 ` 시 몬 아, 내 가 네 게 이 를 말 이 있 다' 하 시 니 저 가 가 로 되 ` 선 생 님 말 씀 하 소 서

Russe

Обратившись к нему, Иисус сказал: Симон! Я имею нечто сказать тебе. Он говорит: скажи, Учитель.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

애 매 히 고 난 을 받 아 도 하 나 님 을 생 각 함 으 로 슬 픔 을 참 으 면 이 는 아 름 다 우

Russe

Ибо то угодно Богу, если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

( 율 법 은 아 무 것 도 온 전 케 못 할 지 라 ) 이 에 더 좋 은 소 망 이 생 기 니 이 것 으 로 우 리 가 하 나 님 께 가 까 이 가 느 니

Russe

ибо закон ничего не довел до совершенства; но вводится лучшая надежда, посредством которой мы приближаемся к Богу.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 것 은 내 가 그 발 강 가 에 서 본 바 이 스 라 엘 하 나 님 의 아 래 있 던 생 물 이 라 그 들 이 그 룹 들 인 줄 을 내 가 아 니

Russe

Это были те же животные, которых видел я в подножии Бога Израилева при реке Ховаре.И я узнал, что это Херувимы.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

네 부 모 를 공 경 하 라 ! 그 리 하 면 너 의 하 나 님 나 여 호 와 가 네 게 준 땅 에 서 네 생 명 이 길 리

Russe

Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле,которую Господь, Бог твой, дает тебе.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

요 셉 에 게 이 르 되 ` 내 가 네 얼 굴 을 보 리 라 고 는 뜻 하 지 못 하 였 더 니 하 나 님 이 내 게 네 소 생 까 지 보 이 셨 도 다

Russe

И сказал Израиль Иосифу: не надеялся я видеть твое лице; но вот, Бог показал мне и детей твоих.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Coréen

그 에 게 이 르 시 되 나 는 전 능 한 하 나 님 이 니 라 ! 생 육 하 며 번 성 하 라 ! 국 민 과 많 은 국 민 이 네 게 서 나 고 왕 들 이 네 허 리 에 서 나 오 리

Russe

И сказал ему Бог: Я Бог Всемогущий; плодись и умножайся; народ и множество народов будет от тебя, и цари произойдут из чресл твоих;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,028,143 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK