Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
어 떤 의 심 하 는 자 들 을 긍 휼 히 여 기
Також инших милуйте, розсуджуючи;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
또 가 라 사 대 어 떤 사 람 이 두 아 들 이 있 는
Рече ж: Один чоловік мав два сини,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
또 어 떤 가 난 한 과 부 의 두 렙 돈 넣 는 것 을 보 시
Побачив же й одну вдовицю вбогу, що кидала туди дві лепти.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
부 활 이 없 다 주 장 하 는 사 두 개 인 중 어 떤 이 들 이 와
Приступивши ж тоді деякі з Садукеїв, котрі перечять, шо є воекресеннє, питали Його,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
어 떤 사 람 들 이 일 어 나 예 수 를 쳐 서 거 짓 증 거 하 여 가 로
І деякі, вставши, криво сьвідкували на Него, кажучи:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
또 어 떤 이 는 가 시 떨 기 에 뿌 리 우 는 자 니 이 들 은 말 씀 을 듣
А ті, що посіяні між терниною, се ті, що слухали слово,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 중 에 어 떤 자 는 바 리 새 인 들 에 게 가 서 예 수 의 하 신 일 을 고 하 니
Деякі ж з них пійшли до Фарисеїв, та й сказали їм, що зробив Ісус.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
또 어 떤 이 들 은 희 롱 과 채 찍 질 뿐 아 니 라 결 박 과 옥 에 갇 히 는 시 험 도 받 았 으
другі ж наруги та ран дізнали, та ще й кайдан і темниці;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
가 라 사 대 ` 어 떤 귀 인 이 왕 위 를 받 아 가 지 고 오 려 고 먼 나 라 로 갈 때
Рече ж оце: Один чоловік значного роду йшов у землю далеку прийняти собі царство, та й вернутись.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
가 라 사 대 ` 어 떤 도 시 에 하 나 님 을 두 려 워 아 니 하 고 사 람 을 무 시 하 는 한 재 판 관 이 있 는
глаголючи: Один суддя був у якомусь городі, й Бога ж бояв ся, і чоловіка не соромив ся.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
거 기 섰 는 사 람 중 어 떤 이 들 이 가 로 되 ` 나 귀 새 끼 를 풀 어 무 엇 하 려 느 냐 ?' 하
І деякі, що там стояли, казали їм: Що ви робите, одвязуючи осля?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
또 한 제 자 들 에 게 이 르 시 되 ` 어 떤 부 자 에 게 청 지 기 가 있 는 데 그 가 주 인 의 소 유 를 허 비 한 다 는 말 이 그 주 인 에 게 들 린 지
Промовив же і до учеників своїх: Один чоловік був багатий, що мав приставника; і обвинувачено сього йому, що розсипає маєток його.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
가 로 되 ` 더 러 는 세 례 요 한, 더 러 는 엘 리 야, 어 떤 이 는 예 레 미 야 나 선 지 자 중 의 하 나 라 하 나 이 다
Вони ж сказали: Одні за Йоана Хрестителя, другі за Ілию, инші ж за Єремію або одного з пророків.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
그 남 은 사 람 들 에 게 내 가 말 하 노 니 ( 이 는 주 의 명 령 이 아 니 라 ) 만 일 어 떤 형 제 에 게 믿 지 아 니 하 는 아 내 가 있 어 남 편 과 함 께 살 기 를 좋 아 하 거 든 저 를 버 리 지 말
Иншим же я глаголю, не Господь: Коли которий брат мав жінку, що де вірує, а любо їй жити з ним, нехай не відпуска її.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :