Vous avez cherché: donosimo kolać (Croate - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Allemand

Infos

Croate

kruh svoj donosimo izlažuæi život maèu u pustinji.

Allemand

wir müssen unser brot mit gefahr unsers lebens holen vor dem schwert in der wüste.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

donosimo ključne rezultate novog izvješća koje je danas objavila europska komisija.

Allemand

dies sind die wichtigsten ergebnisse eines neuen berichts, den die kommission heute veröffentlicht hat.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

mjerama koje danas donosimo naglaavamo nau predanost toj regiji, njezinim državama i stanovnicima te cilju da ta regija i dalje bude primjer konstruktivne međunarodne suradnje.

Allemand

die heute unternommenen schritte unterstreichen unser engagement fr die region, die zugehrigen lnder und die dort lebenden vlker sowie unseren willen, dafr zu sorgen, dass die region weiterhin ein beispiel fr konstruktive internationale zusammenarbeit bleibt.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

složena smo bića ograničene racionalnosti, uvelike smo emocionalni i na nas utječu druge osobe i društvene interakcije, ali i okolnosti i okolina u kojima donosimo odluke.

Allemand

wir sind komplexe wesen mit begrenzter rationalität, reagieren größtenteils emotional und werden von anderen menschen und sozialen interaktionen beeinflusst, doch auch durch den kontext und das umfeld, in dem wir entscheidungen treffen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

to je cilj dijaloga s građanima, za koje sam zatražio doprinos svih povjerenika: objasniti i preuzeti odgovornost za odluke koje donosimo, a koje utječu na vas.

Allemand

genau darum geht es nämlich bei den bürgerdialogen – und ich habe alle kommissionsmitglieder aufgefordert, sich daran zu beteiligen – wir wollen die von uns getroffenen entscheidungen und ihre auswirkungen auf die bürgerinnen und bürger erläutern und verantwortung dafür übernehmen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

tako, braæo moja, i vi po tijelu kristovu umrijeste zakonu da pripadnete drugomu, onomu koji je od mrtvih uskrišen, te plodove donosimo bogu.

Allemand

also seid auch ihr, meine brüder, getötet dem gesetz durch den leib christi, daß ihr eines andern seid, nämlich des, der von den toten auferweckt ist, auf daß wir gott frucht bringen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

mi sveæenici, leviti i narod bacili smo ždrijeb za prinos drva koja treba da odreðenog dana svake godine prema svojim obiteljima donosimo u dom boga našega za vatru na žrtveniku jahve, boga našega, kako je zapisano u zakonu;

Allemand

und wir wollen jährlich bringen die erstlinge unsers landes und die erstlinge aller früchte auf allen bäumen zum hause des herrn;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK