Vous avez cherché: jeruzalem (Croate - Arménien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Armenian

Infos

Croatian

jeruzalem

Armenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Arménien

Infos

Croate

rekavši to, nastavi put uzlazeæi u jeruzalem.

Arménien

Եւ երբ այս ասաց, առաջ գնաց՝ Երուսաղէմ ելնելու համար:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i kad ga ne naðu, vrate se u jeruzalem tražeæi ga.

Arménien

Ու երբ չգտան, Երուսաղէմ վերադարձան՝ նրան փնտռելու համար:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

nakon toga bijaše židovski blagdan pa isus uziðe u jeruzalem.

Arménien

Դրանից յետոյ հրեաների տօնն էր, եւ Յիսուս Երուսաղէմ ելաւ:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

blizu bijaše židovska pasha. stoga isus uziðe u jeruzalem.

Arménien

Հրեաների զատիկը մօտ էր, եւ Յիսուս Երուսաղէմ ելաւ:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

njegovi su roditelji svake godine o blagdanu pashe išli u jeruzalem.

Arménien

Արդ, նրա ծնողները ամէն տարի, Զատկի տօնին, Երուսաղէմ էին գնում:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

dok je tako putovao u jeruzalem, prolazio je izmeðu samarije i galileje.

Arménien

Նոյնպէս եւ դուք, երբ կատարէք այն բոլորը, որ ձեզ հրամայուած է, ասացէք, թէ՝ «Անպիտան ծառաներ ենք. ինչ որ պարտաւոր էինք անել, ա՛յն արեցինք»:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

dok je isus uzlazio u jeruzalem, uze dvanaestoricu nasamo te im putem reèe:

Arménien

Երբ Յիսուս Երուսաղէմ էր բարձրանում, Տասներկուսին առանձին իր հետ վերցրեց եւ ճանապարհին ասաց նրանց.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kad je sutradan silan svijet koji doðe na blagdan èuo da isus dolazi u jeruzalem,

Arménien

Յաջորդ օրը, ժողովրդի բազմութիւնը, որ զատկի տօնին էր եկել, երբ լսեց, թէ Յիսուս Երուսաղէմ է գալիս,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

kad uðe u jeruzalem, uskomešao se sav grad i govorio: "tko je ovaj?"

Arménien

Եւ երբ նա մտաւ Երուսաղէմ, ամբողջ քաղաքը դղրդաց, եւ ասում էին՝ ո՞վ է սա:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

"kad ugledate da vojska opkoljuje jeruzalem, tada znajte: približilo se njegovo opustošenje.

Arménien

«Բայց երբ տեսնէք Երուսաղէմը՝ շրջապատուած զօրքերով, այն ժամանակ իմացէ՛ք, որ նրա աւերումը մօտ է:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

i doðu opet u jeruzalem. dok je obilazio hramom, doðu k njemu glavari sveæenièki, pismoznanci i starješine.

Arménien

Դարձեալ Երուսաղէմ եկան. եւ մինչ նա այնտեղ, տաճարում շրջում էր, նրա մօտ եկան քահանայապետները, օրէնսգէտները եւ ծերերը

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

"evo, uzlazimo u jeruzalem i sin Èovjeèji bit æe predan glavarima sveæenièkim i pismoznancima. osudit æe ga na smrt

Arménien

«Ահաւասիկ Երուսաղէմ ենք բարձրանում, եւ մարդու Որդին պիտի մատնուի քահանայապետերին ու օրէնսգէտներին. եւ նրան մահուան պիտի դատապարտեն

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

i uðe u jeruzalem, u hram. i sve uokolo razgleda, pa kako veæ bijaše kasno, poðe s dvanaestoricom u betaniju.

Arménien

Եւ Յիսուս մտաւ Երուսաղէմ, գնաց տաճար ու նայեց իր շուրջը, ամէն ինչի վրայ. եւ որովհետեւ երեկոյի ժամ էր, բարձրացաւ Բեթանիա՝ Տասներկուսի հետ միասին:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

povede ga u jeruzalem i postavi na vrh hrama i reèe mu: "ako si sin božji, baci se odavde dolje!

Arménien

Եւ տարաւ նրան Երուսաղէմ, կանգնեցրեց տաճարի աշտարակի վրայ ու ասաց նրան. «Եթէ Աստծու Որդի ես, քեզ այստեղից ցա՛ծ գցիր,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

"evo, uzlazimo u jeruzalem i sin Èovjeèji bit æe predan glavarima sveæenièkim i pismoznancima. osudit æe ga na smrt, predati poganima,

Arménien

«Ահա ելնում ենք Երուսաղէմ. եւ մարդու Որդին պիտի մատնուի քահանայապետներին ու օրէնսգէտներին, եւ նրան մահուան պիտի դատապարտեն ու հեթանոսներին պիտի յանձնեն.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

i uzevši sa sobom dvanaestoricu, reèe im: "evo uzlazimo u jeruzalem i na sinu Èovjeèjem ispunit æe se sve što su napisali proroci:

Arménien

Եւ Տասներկուսին, առանձին, մի կողմ տանելով՝ նրանց ասաց. «Ահաւասիկ ելնում ենք դէպի Երուսաղէմ, եւ մարգարէների միջոցով մարդու Որդու մասին բոլոր գրուածները պիտի կատարուեն.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

putovali su tako uzlazeæi u jeruzalem. isus je išao pred njima te bijahu zaprepašteni, a oni koji su išli za njima, prestrašeni. tada isus opet uze dvanaestoricu i poèe im kazivati što æe ga zadesiti:

Arménien

Եւ Երուսաղէմ ելնելու ճանապարհի վրայ էին. Յիսուս աշակերտներից աւելի առաջ էր գնում. իսկ նրանք, որ նրա յետեւից էին գնում, զարմացած էին ու վախենում էին: Եւ նա նորից վերցնելով Տասներկուսին՝ առանձին, սկսեց ասել նրանց, թէ ինչ բաներ պիտի պատահեն իրեն:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,046,549,182 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK