Vous avez cherché: prorok (Croate - Hébreux)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Hébreux

Infos

Croate

prorok

Hébreux

נביא

Dernière mise à jour : 2014-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

proroštvo koje vidje prorok habakuk.

Hébreux

המשא אשר חזה חבקוק הנביא׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

tada mladi prorok ode u ramot gilead.

Hébreux

וילך הנער הנער הנביא רמת גלעד׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

kaže mu žena: "gospodine, vidim da si prorok.

Hébreux

ותאמר אליו האשה אדני ראה אנכי כי נביא אתה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

dok je ona još govorila s kraljem, doðe prorok natan.

Hébreux

והנה עודנה מדברת עם המלך ונתן הנביא בא׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

ali svevišnji u rukotvorinama ne prebiva, kao što veli prorok:

Hébreux

אבל העליון לא ישכן בהיכלות מעשי ידים כאשר אמר הנביא׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

kad je k davidu došao prorok natan poslije njegova grijeha

Hébreux

הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

sam je isus doduše izjavio da prorok nema èasti u svom zavièaju.

Hébreux

כי הוא ישוע העיד כי נביא בארץ מולדתו איננו נכבד׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

kako smo se zadržali mnogo dana, siðe iz judeje neki prorok imenom agab,

Hébreux

ויהי בהיותנו שם ימים רבים וירד נביא אחד מיהודה ושמו אגבוס׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

tada prorok hananija skide jaram s vrata proroka jeremije i skrši ga.

Hébreux

ויקח חנניה הנביא את המוטה מעל צואר ירמיה הנביא וישברהו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

a mnoštvo odgovaraše: "to je prorok, isus iz nazareta galilejskoga."

Hébreux

ויאמרו המני העם זה הוא הנביא ישוע מנצרת אשר בגליל׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

danju ti posræeš, a noæu s tobom posræe i prorok; pogubit æu mater tvoju.

Hébreux

וכשלת היום וכשל גם נביא עמך לילה ודמיתי אמך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

a kad prorok hananija skrši jaram s vrata proroka jeremije, doðe rijeè jahvina jeremiji:

Hébreux

ויהי דבר יהוה אל ירמיה אחרי שבור חנניה הנביא את המוטה מעל צואר ירמיה הנביא לאמר׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

a ne bude li tko poslušao mojih rijeèi što ih prorok bude govorio u moje ime, taj æe odgovarati preda mnom.

Hébreux

והיה האיש אשר לא ישמע אל דברי אשר ידבר בשמי אנכי אדרש מעמו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Croate

ali danas, sutra i prekosutra moram nastaviti put jer ne prilièi da prorok pogine izvan jeruzalema.'"

Hébreux

אבל הלוך אלך היום ומחר וממחרתו כי לא יתכן אשר יאבד נביא מחוץ לירושלים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

javiše kralju: "ovdje je prorok natan." on uðe kralju i pade nièice pred njim.

Hébreux

ויגידו למלך לאמר הנה נתן הנביא ויבא לפני המלך וישתחו למלך על אפיו ארצה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a isus im govoraše: "nije prorok bez èasti doli u svom zavièaju i meðu rodbinom i u svom domu."

Hébreux

ויאמר אליהם ישוע אין הנביא נקלה כי אם בארצו ובין קרוביו ובביתו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a reknemo li 'od ljudi', sav æe nas narod kamenovati. ta uvjeren je da je ivan prorok."

Hébreux

ואם נאמר מבני אדם וסקלנו כל העם בעמדם על דעתם כי יוחנן נביא היה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

i sablažnjavahu se o njega. a isus im reèe: "nije prorok bez èasti doli u svom zavièaju i u svom domu."

Hébreux

ויהי להם למכשול ויאמר ישוע אליהם אין הנביא נקלה כי אם בארצו ובביתו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a drugi govorahu: "ilija je!" treæi opet: "prorok, kao jedan od proroka."

Hébreux

ואחרים אמרו כי הוא אליהו ואחרים אמרו כי נביא הוא או כאחד הנביאים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,900,532 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK