Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mnoite ubojstva u ovome gradu i njegove ulice punite truplima.'
kua whakatokomahatia e koutou a koutou tupapaku ki tenei pa, kua whakakiia ano e koutou ona huarahi ki te tupapaku
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gore njezine napunit æu truplima: po tvojim breuljcima, po tvojim dolinama i po tvojim uvalama padat æe maèem pokoeni.
a ka whakakiia e ahau ona maunga ki ona tupapaku: a, ko te hunga e patua ki te hoari, ka hinga ki ou pukepuke, ki ou awaawa, ki ou rerenga wai katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dvostruko æu naplatiti njihovo bezakonje i grijehe njihove, jer su truplima svojih grozota oskvrnuli moju zemlju i moju batinu ispunili gnusobama."
na ka matua rite i ahau nga utu mo to ratou he, mo to ratou hara, kia rua; mo ratou i whakapoke i toku whenua ki nga tinana o a ratou mea anaunu, i whakaki hoki i toku wahi tupu ki a ratou mea whakarihariha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i reèe im: "oskvrnite dom moj i napunite mu predvorje truplima! krenite!" i oni iziðoe te zaredae ubijati gradom.
i mea ano ia ki a ratou, whakapokea te whare, whakakiia nga marae ki te tupapaku: haere koutou. heoi haere ana ratou, na kei te patu i roto i te pa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
on i njegov narod s njime - najokrutniji meðu narodima - bit æe dovedeni da zemlju zatru. i oni æe isukati maè na egipat i svu æe mu zemlju truplima ispuniti.
ka kawea mai ia, ratou ano ko tona iwi, ko te hunga nanakia o nga iwi, ki te huna i te whenua: ka maunu ano a ratou hoari ki ihipa, a ka kapi te whenua i te tupapaku
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i reèe mi: "sine èovjeèji, ovo je mjesto mojega prijestolja, ovo je mjesto stopa mojih nogu: ovdje æu, posred sinova izraelovih, prebivati zauvijek. izraelov dom neæe vie oskvrnjivati moje sveto ime - ni oni ni njihovi kraljevi - svojim bludnitvom i truplima svojih kraljeva:
na ka mea ia ki ahau; e te tama a te tangata, ko te wahi tenei i toku torona, ko te wahi ano i nga kapu o oku waewae, ko te wahi e noho nei ahau i waenganui i nga tama a iharaira a ake ake; e kore ano toku ingoa tapu e whakapokea a muri nei e te whare o iharaira, e ratou, e o ratou kingi, ki a ratou moepuku, ki nga tinana ranei o o ratou kingi i o ratou wahi tiketike
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent