Vous avez cherché: znamo (Croate - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Croatian

Maori

Infos

Croatian

znamo

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Croate

Maori

Infos

Croate

znamo: od boga smo, a sav je svijet pod zlim.

Maori

e matau ana tatou no te atua tatou, kei te takoto hoki te ao katoa i roto i te wairua kino

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

da nas ne nadmudri sotona. ta znamo njegove namjere!

Maori

kei ra rungatia mai tatou e hatana: ehara hoki tatou i te kuware ki ana rauhanga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

i po ovom znamo da ga poznajemo: ako zapovijedi njegove èuvamo.

Maori

ma konei hoki tatou ka matau ai kua matau tatou ki a ia, ki te puritia e tatou ana ture

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a mi znamo da je zakon dobar ako se tko njime služi zakonito,

Maori

otira, e matau ana tatou he mea pai te ture, ki te rite te meatanga e te tangata ki ta te ture tikanga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

od juèer mi smo i ništa ne znamo, poput sjene su na zemlji nam dani.

Maori

nonanahi nei hoki tatou, kahore hoki e mohio; he atarangi nei hoki o tatou ra i runga i te whenua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

jer znamo: sve stvorenje zajedno uzdiše i muèi se u poroðajnim bolima sve do sada.

Maori

e mohio ana hoki tatou, kei te ngunguru tahi, kei te mamae tahi, nga mea hanga katoa taea noatia tenei ra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

ali za njega znamo odakle je, a kad krist doðe, nitko neæe znati odakle je!"

Maori

otiia e matau ana tatou ki te wahi i puta mai ai tenei: tena ka tae mai a te karaiti, kahore he tangata e matau ki te wahi e puta mai ai ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a mi, mi ne primismo duha svijeta, nego duha koji je od boga da znamo èime nas je obdario bog.

Maori

otiia ko te wairua i riro mai nei i a tatou, ehara i te wairua o te ao, engari ko te wairua e ahu mai nei i te atua; kia matau ai tatou ki nga mea kua oti nei te homai e te atua ki a tatou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

govorahu dakle: "Što je to što kaže 'malo'? ne znamo što govori."

Maori

na ka mea ratou, he aha tenei e mea nei ia, taro ake? e kore tatou e matau ki tana e mea nei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a tko èuva rijeè njegovu, u njemu je zaista savršena ljubav božja. po tom znamo da smo u njemu.

Maori

ko te tangata e pupuri ana i tana kupu, kua tino rite pu i a ia te aroha o te atua: ma konei tatou ka matau ai kei roto tatou i a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

a ponijeli smo i drugog novca da kupimo hrane. mi ne znamo tko nam je stavio novac u naše vreæe."

Maori

kua kawea mai ano e matou i roto i o matou ringa tetahi atu moni hei hoko kai: kahore matou e mohio na wai ranei i maka a matou moni ki a matou peke

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

"upitaj boga", kazaše mu, "da znamo hoæe li nam uspjeti put koji smo poduzeli."

Maori

a ka mea ratou ki a ia, tena, ui atu ki te atua kia mohio ai matou ka tika ranei to matou ara e haere nei matou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a znamo: što god zakon veli, govori onima pod zakonom, da svaka usta umuknu i sav svijet bude krivac pred bogom.

Maori

na, e matau ana tatou ki nga kupu o te ture, e korero ana ki te hunga i te ture, kia kopia ai nga mangai katoa, kia whakawakia ai te ao katoa e te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

upitaše ga dakle: "uèitelju, znamo da pravo zboriš i nauèavaš te nisi pristran, nego po istini uèiš putu božjem.

Maori

a ka ui ratou ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, e mohio ana matou he tika tau e korero nei, e whakaako nei, e kore ano e manakohia e koe te kanohi tangata, engari e whakaako pono ana koe i te huarahi o te atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

i tko èuva zapovijedi njegove, u njemu ostaje, i on u njemu. i po ovom znamo da on ostaje u nama: po duhu kojeg nam je dao.

Maori

na, ko te tangata e pupuri ana i ana ture, e mau ana i roto i a ia me ia ano i roto i a ia. na konei ano tatou i matau ai e mau ana ia i roto i a tatou, na te wairua kua homai nei e ia ki a tatou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

djeco, posljednji je èas! i, kako ste èuli, dolazi antikrist. i sad su se veæ mnogi antikristi pojavili. odatle znamo da je posljednji èas.

Maori

e nga tamariki nonohi, ko te haora whakamutunga tenei: ka rite hoki ki ta koutou i rongo ai, e haere mai ana te anatikaraiti; na, kua tokomaha nei nga anatikaraiti; ma konei tatou ka matau ai ko te haora whakamutunga tenei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Croate

o bože naš, zar im neæeš suditi? jer u nas nema sile prema tome velikom mnoštvu koje dolazi na nas niti mi znamo što da radimo, nego su nam oèi uprte u te."

Maori

e to matou atua, e kore ianei koe e whakawa ki a ratou? kahore hoki o matou kaha i te aroaro o tenei ope nui e haere mai nei ki a matou; kahore hoki matou e mohio me aha matou: otiia e anga ana o matou kanohi ki a koe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

a kako sada vidi, to mi ne znamo; i tko mu je otvorio oèi, ne znamo. njega pitajte! punoljetan je: neka sam o sebi govori!"

Maori

ko te mea ia i kite ai ia inaianei, kahore i mohiotia e maua; kahore hoki maua e mohio na wai i mea ona kanohi kia kite: he kaumatua ia; ui atu ki a ia: mana ia e korero

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Croate

"zato æemo sa sobom potjerati i svoja stada. ni papak neæe ostati ovdje. od njih nam valja izabrati za žrtvovanje jahvi, bogu našemu, a ne znamo, dok onamo ne stignemo, što moramo jahvi prinijeti."

Maori

me haere ano a matou kararehe i a matou; e kore tetahi maikuku e mahue; ka tangohia hoki e matou etahi o ena hei mahinga ki a ihowa, ki to matou atua; e kore hoki matou e mohio ki ta matou e mahi ai ki a ihowa, kia tae ra ano ki reira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,311,611 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK