Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
u njemu otiðe i propovijedati duhovima u tamnici
i anden gick han gick han ock åstad och predikade för de andar som höllos i fängelse,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i posla ih propovijedati kraljevstvo boje i lijeèiti bolesnike.
och han sände ut dem till att predika guds rike och till att bota sjuka.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
filip tako siðe u grad samarijski i stade im propovijedati krista.
och filippus kom så ned till huvudstaden i samarien och predikade kristus för folket där.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te odmah stade po sinagogama propovijedati isusa, da je on sin boji.
och strax begynte han i synagogorna predika om jesus, att han var guds son.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proðoe frigiju i galacijski kraj jer ih je duh sveti sprijeèio propovijedati rijeè u aziji.
sedan togo de vägen genom frygien och det galatiska landet; de förhindrades nämligen av den helige ande att förkunna ordet i provinsen asien.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otada je isus poèeo propovijedati: "obratite se jer pribliilo se kraljevstvo nebesko!"
från den tiden begynte jesus predika och säga: »gören bättring, ty himmelriket är nära.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i u njegovo æe se ime propovijedati obraæenje i otputenje grijeha po svim narodima poèevi od jeruzalema.'
och att bättring till syndernas förlåtelse i hans namn skulle predikas bland alla folk, och först i jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kako propovijedati bez poslanja? tako je pisano: kako li su ljupke noge onih koji donose blagovijest dobra.
och huru skulle predikare kunna komma, om de icke bleve sända? så är och skrivet: »huru ljuvliga äro icke fotstegen av de män som frambära gott budskap!»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kako li æemo mi umaæi ako zanemarimo toliko spasenje? spasenje koje je poèeo propovijedati gospodin, koje su nam potvrdili sluatelji,
huru skola då vi kunna undkomma, om vi icke taga vara på en sådan frälsning? -- en frälsning som ju först förkunnades genom herren och sedan bekräftades för oss av dem som hade hört honom,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"on nam i naloi propovijedati narodu i svjedoèiti: ovo je onaj kojega bog postavi sucem ivih i mrtvih!"
och han bjöd oss predika för folket och betyga att han är den som av gud har blivit bestämd till att vara domare över levande och döda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kad nam prijeèe propovijedati poganima da se spase, da bi tako u svako vrijeme navrili mjeru zlodjela svojih. ali sruèio se na njih konaèni gnjev.
i det att de söka hindra oss att tala till hedningarna, så att dessa kunna bliva frälsta. så uppfylla de alltjämt sina synders mått. dock, vredesdomen har kommit över dem i all sin stränghet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :