Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a kad mati vidje da uzalud èeka i da joj nada propade, uze drugo mlado i od njega lava uèini.
to viduc lvice, že očekávaná zhynula jí naděje její, vzavši jedno z lvíčat svých, učinila z něho silného lva;
svog magarca za lozu privezuje, mlado magarice svoje za èokot. u vinu on kupa svoju odjeæu svoju halju u krvi od groða.
uváže k vinnému kmenu osle své, a k výbornému kmenu oslátko oslice své. práti bude u víně roucho své, a v červeném víně oděv svůj.
stanovnici njini, nemoæni, prepadnuti i smeteni, bjehu kao trava u polju kao mlado zelenilo, kao trava vrh krovova opaljena vjetrom istoènim.
a jejich obyvatelé ruce oslablé majíc, předěšeni a zahanbeni jsouc, byli jako bylina polní, a zelina vzcházející, jako tráva na střechách, a osení rzí zkažené, prvé než by dorostlo.
i tada izvrie kletvu niteæi otricom maèa sve to bijae u gradu: muko i ensko, staro i mlado, volove, ovce i magarad.
a pohubili ostrostí meče jako proklaté všecko, což bylo v městě, od muže až do ženy, od dítěte až do starce, a až do vola, dobytčete i osla.
djevojke æe se veselit' u kolu, mlado i staro zajedno, jer æu im tugu u radost pretvoriti, utjeit æu ih i razveselit' nakon alosti.
tehdáž veseliti se bude panna s plésáním, a mládenci i starci spolu; obrátím zajisté kvílení jejich v radost, a potěším jich, a obveselím je po zámutku jejich.
kralj david reèe svemu zboru: "bog je izabrao moga sina salomona, mlado i njeno momèe, a ovo je velik posao, jer neæe biti za èovjeka dvor nego za boga jahvu.
potom řekl david král všemu shromáždění: Šalomouna syna mého jediného vyvolil bůh ještě maličkého a mladého, dílo pak toto veliké jest; nebo ne člověku palác ten, ale hospodinu bohu býti má.
"svi idemo", odgovori mojsije, "i mlado i staro. odlazimo sa svojim sinovima i svojim kæerima; sa svojom krupnom i sitnom stokom, jer moramo odrati sveèanost jahvi."
a odpověděl mojžíš: s dítkami i s starými našimi půjdeme, s syny i s dcerami našimi, s ovcemi a s větším dobytkem naším odejdeme; nebo slavnost hospodinovu držeti máme.