Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
trudna vièe u poroðajnim bolima i mukama raðanja.
a jsuci těhotná, křičela, pracujici ku porodu a trápěci se, aby porodila.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne ive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju.
v práci lidské nejsou, a s lidmi trestáni nebývají.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"gospodine, sluga mi lei kod kuæe uzet, u stranim mukama."
a řka: pane, služebník můj leží doma šlakem poražený, velmi se trápě.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pokoja ni mira meni vie nema, u mukama mojim nikad mi poèinka."
neměl jsem pokoje, aniž jsem se ubezpečil, ani odpočíval, až i přišlo pokušení toto.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
za mene bi prava utjeha to bila, klicati bih mog'o u mukama tekim to se ne protivljah odluci svetoga.
neboť mám ještě, čím bych se potěšoval, (ačkoli hořím bolestí, aniž mne bůh co lituje), že jsem netajil řečí nejsvětějšího.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada u tekim mukama u paklu, podie svoje oèi te izdaleka ugleda abrahama i u krilu mu lazara
potom v pekle pozdvih očí svých, v mukách jsa, uzřel abrahama zdaleka, a lazara v lůnu jeho.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
radujem se sada dok trpim za vas i u svom tijelu dopunjam to nedostaje mukama kristovim za tijelo njegovo, za crkvu.
kterýž nyní raduji se z utrpení mých, kteráž snáším pro vás, a doplňuji ostatky soužení kristových na těle svém za jeho tělo, jenž jest církev,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zaista, korijen svih zala jest srebroljublje; njemu odani, mnogi odlutae od vjere i sami sebe isprobadae mukama mnogima.
kořen zajisté všeho zlého jestiť milování peněz, kterýchžto někteří žádostivi jsouce, pobloudili od víry a sami se naplnili bolestmi mnohými.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trgovci to svim tim trgovahu, to ih ona obogati, izdaleka æe stajati, prestraeni mukama njezinim, plakat æe i tugovati:
ti, pravím, kupci, kteříž v tom kupčili a jím zbohatli, zdaleka stanou pro strach muk jeho, plačíce, a kvílíce,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali svi vi oganj palite, raspirujete eravicu. idite u plamenove ognja svojega i u eravu koju raspiriste. tako æe vam moja uèiniti ruka: leat æete u mukama.
aj, vy všickni, kteříž zaněcujete oheň, a jiskrami se přepasujete, choďtež v blesku ohně svého, a v jiskrách, kteréž jste roznítili. od ruky mé toto se vám stane, že v bolesti ležeti budete.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a eni reèe: "trudnoæi tvojoj muke æu umnoit, u mukama djecu æe raðati. udnja æe te muu tjerati, a on æe gospodariti nad tobom."
Ženě pak řekl: velice rozmnožím bolesti tvé a počínání tvá, s bolestí roditi budeš děti, a pod mocí muže tvého bude žádost tvá, a on panovati bude nad tebou.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent