Vous avez cherché: ang kinabuhi sa mga taong buta,bungol og a... (Cébouano - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

English

Infos

Cebuano

ang kinabuhi sa mga taong buta,bungol og amang

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Anglais

Infos

Cébouano

diha kaniya ang kinabuhi, ug ang maong kinabuhi mao ang kahayag alang sa mga tawo.

Anglais

in him was life; and the life was the light of men.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ayaw itipon ang kalag ko sa mga makasasala, ni itipon mo ang kinabuhi ko sa mga tawo sa dugo;

Anglais

gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

muondang nakog higugma sa mga taong dili ko tagaan ug importansya ano daw

Anglais

muondang me love people and i do not give importance to what is said

Dernière mise à jour : 2017-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

siya dili magbantay sa kinabuhi sa tawong dautan, apan magahatag sa mga sinakit sa ilang katungod.

Anglais

he preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kong gikaon ko ang mga bunga niana sa walay bayad, kun gipildi ko ang kinabuhi sa mga tag-iya niana:

Anglais

if i have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

busa mao man ang mga dalan sa tagsatagsa nga hakog sa ganancia; kini nagakuha sa kinabuhi sa mga tag-iya niana.

Anglais

so are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ako mao ang maayong magbalantay sa mga karnero. ang maayong magbalantay sa mga karnero magahalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay alang sa mga karnero.

Anglais

i am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

oh ayaw itugyan sa mga mananap nga ihalas ang kalag sa imong tukmo: ayaw hikalimti ang kinabuhi sa imong mga kabus sa walay katapusan.

Anglais

o deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug siya miingon kanila, "magmatngon kamo, ug likayi ninyo ang tanang dagway sa kadalo, kay ang kinabuhi sa tawo wala diha sa kadagaya sa iyang mga katigayonan."

Anglais

and he said unto them, take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

aron sila makahalad sa mga halad nga kahumot ngadto sa dios sa langit, ug mag-ampo alang sa kinabuhi sa hari, ug sa iyang mga anak nga lalake.

Anglais

that they may offer sacrifices of sweet savours unto the god of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug, ania karon, ingon nga ang imong kinabuhi gipakamahal sa akong mga mata niining adlawa, ingon niini usab gipakamahal ang akong kinabuhi sa mga mata ni jehova, ug luwason niya ako sa tanang kagul-anan.

Anglais

and, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the lord, and let him deliver me out of all tribulation.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

oh ginoo, tungod niining mga butanga ang mga tawo mangabuhi; ug tibook niining tanan anaa ang kinabuhi sa akong espiritu: busa ayohon mo ako ug buhia ako.

Anglais

o lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug gilaglag ang tanang butang nga may kinabuhi sa ibabaw sa nawong sa yuta, sukad sa tawo hangtud sa kahayupan ug mga butang nga nagakamang sa yuta ug ang mga langgam sa mga langit; nangalaglag sila gikan sa yuta, ug ang nahibilin mao lamang si noe ug sila nga didto uban kaniya sa arca.

Anglais

and every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and noah only remained alive, and they that were with him in the ark.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan siya miliso ug iyang gibadlong sila ug miingon, "wala kamo masayud unsang espirituha ang inyong gipakig-ambitan, kay ang anak sa tawo mianhi dili aron sa paglaglag sa kinabuhi sa mga tawo kondili sa pagluwas kanila."

Anglais

but he turned, and rebuked them, and said, ye know not what manner of spirit ye are of.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

kay sa pagkamatuod gayud, ang dugo sa inyong mga kinabuhi pagapanilngon ko; sa kamot sa tanan nga mga mananap pagapanilngon ko kini; ug sa kamot sa tawo bisan pa sa kamot sa igsoon sa tagsa ka tawo, pagapanilngon ang kinabuhi sa tawo.

Anglais

and surely your blood of your lives will i require; at the hand of every beast will i require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will i require the life of man.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kay mahitungod sa kinabuhi sa tanan nga unod, ang kinabuhi niini anaa sa dugo: busa, giingon ko sa mga anak sa israel: dili gayud kamo magkaon sa dugo sa bisan unsa nga unod, kay ang kinabuhi sa tanan nga unod mao ang dugo niini bisan kinsa nga magakaon niini pagaputlon siya.

Anglais

for it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore i said unto the children of israel, ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug ang mga anak ni dan miingon kaniya: ayaw pag-ipadungog ang imong tingog kanamo, tingali may mga tawong uban nga masuko nga modasmag kanimo, ug ikaw mawad-an sa imong kinabuhi uban sa mga kinabuhi sa sulod sa imong balay.

Anglais

and the children of dan said unto him, let not thy voice be heard among us, lest angry fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kay ang kinabuhi sa unod anaa sa dugo; ug ako naghatag kaninyo niana aron sa pagtabon-sa-sala sa inyong mga kalag sa ibabaw sa halaran: kay ang dugo mao ang nagahimo sa pagtabon-sa-sala, tungod sa kinabuhi.

Anglais

for the life of the flesh is in the blood: and i have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang matag tawo adunay dagway sa imahe sa diyos. kini nagpasabut nga ang tanan nga mga kinabuhi sagrado ug ang tanan nga mga indibidwal, dili igsapayan kinsa sila o diin sila nagpuyo, angayan sa pagtahud. kita adunay kapangakohan nga protektahan ang tanan nga kinabuhi sa tawo. giatubang sa mga kabatan-onan ang mga kabalaka sama sa mga isyu sa kahimsog sa pangisip, mga isyu nga konektado sa imahe sa lawas, mga kasamok sa pamilya, mga negatibo nga stereotype, kriminalidad, ug uban pa, ang mga butang labi nga nagkagrabe. kritikal nga mahibal-an ang imong kantidad ug kantidad ingon usa ka tawo, diin kini usa ka butang

Anglais

every person is imbued with god's image. this means that all lives are sacred and all individuals, regardless of who they are or where they live, are deserving of respect. we have a responsibility to protect all human life. youths confront concerns such as mental health issues, issues connected to body image, family troubles, negative stereotypes, criminality, and more, things have just gotten a lot worse. it is critical to understand your worth and value as a person, which is something that the

Dernière mise à jour : 2021-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,442,594 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK