Vous avez cherché: gutom na (Cébouano - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

English

Infos

Cebuano

gutom na

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Anglais

Infos

Cébouano

ali na

Anglais

ali

Dernière mise à jour : 2021-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

buang na

Anglais

when will you show me oie

Dernière mise à jour : 2023-09-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug ang gutom midaku sa yuta.

Anglais

and the famine was sore in the land.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

mga gutom ug mga giuhaw, ang ilang mga kalag nangaluya diha kanila.

Anglais

hungry and thirsty, their soul fainted in them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

dili sila maulawan sa panahon nga dautan; ug sa mga adlaw sa gutom pagabusgon sila.

Anglais

they shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug mitawag siya sa gutom sa ibabaw sa yuta; iyang gidugmok ang tanang makaon nga tinapay.

Anglais

moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

aron sa pagluwas sa ilang kalag gikan sa kamatayon, ug aron sa pagbantay kanila nga buhi sa panahon sa gutom.

Anglais

to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug ang tanan nga kayutaan miadto sa egipto sa pagpamalit ug trigo kang jose, kay sa tibook nga kayutaan midaku na ang gutom.

Anglais

and all countries came into egypt to joseph for to buy corn; because that the famine was so sore in all lands.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kay niining duha na karon ka tuig nga may gutom dinhi sa yuta, ug may nahabilin pa nga lima ka tuig, nga walay makadaro ni makaani.

Anglais

for these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug ang gutom milukop na sa tibook nga nawong sa yuta. unya gibuksan ni jose ang tanan nga kamalig, ug gibaligyaan niya ang mga egiptohanon; ug daku uyamut ang gutom sa yuta sa egipto.

Anglais

and the famine was over all the face of the earth: and joseph opened all the storehouses, and sold unto the egyptians; and the famine waxed sore in the land of egypt.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kay managgubat ang nasud batok sa nasud, ug ang gingharian batok sa gingharian, ug mahitabo ang mga gutom ug mga linog sa nagkalainlaing mga dapit:

Anglais

for nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

hangtud niining taknaa karon, kami mga gutom ug uhaw, ug walay mga sapot, ug ginadagmalan kami ug kami walay kaugalingong mga puloy-anan,

Anglais

even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kay silotan ko sila nga mopuyo sa yuta sa egipto, ingon sa pagsilot ko sa jerusalem, pinaagi sa espada, pinaagi sa gutom, ug pinaagi sa kamatay;

Anglais

for i will punish them that dwell in the land of egypt, as i have punished jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

busa ang akong katawohan ginabihag tungod sa kaalam; ug ang ilang halangdong mga tawo nangamatay sa gutom, ug ang ilang panon sa katawohan gipangmad-an tungod sa kauhaw.

Anglais

therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan sa nahiulian na siya sa pamuot, siya miingon, `pagkadaghan gayud sa mga sinuholan sa akong amahan nga may mga pagkaon nga nanghingapin, samtang dinhi nagakamatay ako sa gutom!

Anglais

and when he came to himself, he said, how many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and i perish with hunger!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang espada anaa sa gawas, ug ang kamatay ug ang gutom ania sa sulod: kadtong atua sa kapatagan mamatay pinaagi sa espada; ug kadtong atua sa ciudad, ang gutom ug kamatay maoy molamoy kaniya.

Anglais

the sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kinsa ba ang makapahimulag kanato gikan sa gugma ni cristo? ang pag-antus ba, o ang kasakitan, o ang paglutos, o ang gutom, o ang kahubo, o ang katalagman, o ang espada ba?

Anglais

who shall separate us from the love of christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,440,926 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK