Vous avez cherché: kaliwat (Cébouano - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

English

Infos

Cebuano

kaliwat

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Anglais

Infos

Cébouano

kaliwat jod diay ta sish

Anglais

diay ta sish

Dernière mise à jour : 2022-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

pagpakabana alang sa kahiusahan kaliwat

Anglais

kahi- usahan

Dernière mise à jour : 2023-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang iyang kalag magapuyo sa kasayon; ug ang iyang kaliwat magapanunod sa yuta.

Anglais

his soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

usa ka kaliwat magaalagad kaniya; kini igasugilon ni jehova ngadto sa sunod nga kaliwatan.

Anglais

a seed shall serve him; it shall be accounted to the lord for a generation.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ikaw masayud usab nga ang imong kaliwat mahimong daku, ug ang imong anak sama sa kabalilihan sa yuta.

Anglais

thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang ilang bunga pagalaglagon mo gikan sa yuta, ug ang ilang kaliwat gikan sa mga anak sa mga tawo.

Anglais

their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang mga anak sa imong mga ulipon managpadayon, ug ang ilang kaliwat mapalig-on sa atubangan nimo.

Anglais

the children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug ang kaliwat usab sa iyang mga ulipon magapanunod niini; ug sila nga nahigugma sa iyang ngalan managpuyo didto.

Anglais

the seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang iyang kaliwat mahimong gamhanan sa ibabaw sa yuta: mahimong bulahan ang kaliwatan sa mga matul-id.

Anglais

his seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug si jehova nagpatindog sa usa ka kaaway kang salomon: si adad, ang edomhanon: siya ang kaliwat sa hari sa edom.

Anglais

and the lord stirred up an adversary unto solomon, hadad the edomite: he was of the king's seed in edom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

dakung kaluwasan gihatag niya sa iyang hari, ug nagapakita ug mahigugmaongkalolot sa iyang dinihog, kang david ug sa iyang kaliwat hangtud sa walay katapusan.

Anglais

great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to david, and to his seed for evermore.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang saad ngadto kang abraham ug sa iyang mga kaliwat, nga sila magapanunod sa kalibutan, wala moabut pinaagi sa kasugoan kondili pinaagi sa pagkamatarung tungod sa pagtoo.

Anglais

for the promise, that he should be the heir of the world, was not to abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

hinumdumi si jesu-cristo, nga nabanhaw gikan sa mga patay, nga kaliwat ni david, sumala sa giwali sa akong maayong balita,

Anglais

remember that jesus christ of the seed of david was raised from the dead according to my gospel:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang imo usab nga kaliwat mahisama unta sa balas, ug ang mga anak sa imong sabakan maingon sa mga lugas niini: ang iyang ngalan dili unta pagaputlon ni pagalaglagon gikan sa akong atubangan.

Anglais

thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

busa mangutana ako, gisalikway ba sa dios ang iyang katawhan? palayo kana! kay ako usab israelinhon, kaliwat ni abraham, sakop sa banay ni benjamin.

Anglais

i say then, hath god cast away his people? god forbid. for i also am an israelite, of the seed of abraham, of the tribe of benjamin.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

"ug unya sa nag-idad na siyag kap-atan ka tuig, misantop sa iyang kasingkasing ang pagduaw sa iyang kaigsoonan, nga mga kaliwat ni israel.

Anglais

and when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

kamo nga nahadlok kang jehova, dayegon ninyo siya; ngatanan kamo nga kaliwat ni jacob, himayaon ninyo siya; ug tumindog sa kataha tungod kaniya, ngatanan kamo nga kaliwat sa israel.

Anglais

ye that fear the lord, praise him; all ye the seed of jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug sila mitubag kaniya. "mga kaliwat baya kami ni abraham, ug wala gayud kami maulipon ni bisan kinsa. naunsa ba nga nakaingon ka man, `pagahatagan kamog kagawasan`?"

Anglais

they answered him, we be abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, ye shall be made free?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,500,477 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK