Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ug ang iyang mga sulogoon mingsulti pa gayud batok kang jehova nga dios, ug batok sa iyang alagad nga si ezechias.
and his servants spake yet more against the lord god, and against his servant hezekiah.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sila usab mingsulti sa iyang maayong mga buhat sa akong atubangan, ug gisugilon ang akong mga pulong kaniya. ug si tobias nagpadala ug mga sulat aron sa paghadlok kanako.
also they reported his good deeds before me, and uttered my words to him. and tobiah sent letters to put me in fear.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oo, mingsulti sila batok sa dios; sila ming-ingon: arang ba ang dios makatagana ug usa ka lamesa dinhi sa kamingawan?
yea, they spake against god; they said, can god furnish a table in the wilderness?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unya ang mga principe ug ang tibook katawohan mingsulti sa mga sacerdote ug sa mga manalagna: kining tawohana dili angay sa kamatayon: kay siya misulti kanato sa ngalan ni jehova nga atong dios.
then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; this man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the lord our god.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang mga anak ni gad ug ang mga anak ni ruben ming-adto ug mingsulti kang moises, ug kang eleazar, ang sacerdote, ug sa mga principe sa katilingban, nga nagaingon:
the children of gad and the children of reuben came and spake unto moses, and to eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ug ilang gipasugoan ug gipatawag siya), nga si jeroboam ug ang tibook nga katiguman sa israel ming-adto, ug mingsulti kang roboam sa pag-ingon:
that they sent and called him. and jeroboam and all the congregation of israel came, and spake unto rehoboam, saying,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
busa si hilcias, ug sila nga gisugo sa hari, ming-adto kang hulda ang manalagna nga babaye, asawa ni sallum anak nga lalake ni tikvath, anak nga lalake ni hasra, magbalantay sa mga sudlanan sa kupo (karon siya nagpuyo sa jerusalem sa ikaduhang puloy-anan); ug sila mingsulti kaniya mahitungod nianang hinungdan.
and hilkiah, and they that the king had appointed, went to huldah the prophetess, the wife of shallum the son of tikvath, the son of hasrah, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in jerusalem in the college:) and they spake to her to that effect.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :