Vous avez cherché: sambingay (Cébouano - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Anglais

Infos

Cébouano

sambingay

Anglais

parable of the seeds

Dernière mise à jour : 2021-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

sambingay bahin sa magpupugas

Anglais

parable of the sower

Dernière mise à jour : 2020-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

busa iyang gisultihan sila niining usa ka sambingay:

Anglais

and he spake this parable unto them, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

"nan, patalinghugi ninyo ang sambingay mahitungod sa magpupugas.

Anglais

hear ye therefore the parable of the sower.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

ug si job migamit pag-usab sa iyang sambingay, ug miingon:

Anglais

moreover job continued his parable, and said,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang kahulogan sa sambingay mao kini: ang binhi mao ang pulong sa dios.

Anglais

now the parable is this: the seed is the word of god.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug sa nakatapus na si jesus sa pagpamulong niining mga sambingay, siya mipahawa didto,

Anglais

and it came to pass, that when jesus had finished these parables, he departed thence.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug sa gipangutana siya sa iyang mga tinun-an kon unsa ang kahulogan sa maong sambingay,

Anglais

and his disciples asked him, saying, what might this parable be?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

pagabukhon ko ang akong baba sa usa ka sambingay; magasulti ako ug mga butang nga tinipigan sa kakaraanan,

Anglais

i will open my mouth in a parable: i will utter dark sayings of old:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang mga paa sa piang magabitay nga nanagtabyog; ingon niana ang usa ka sambingay sa baba sa mga buang.

Anglais

the legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

akong ikiling ang igdulungog ko sa usa ka sambingay: akong ibutyag ang akong pulong nga salabtonon ibabaw sa alpa.

Anglais

i will incline mine ear to a parable: i will open my dark saying upon the harp.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

anak sa tawo, magpagula ka sa usa ka tigmo, ug magsulti ka sa usa ka sambingay ngadto sa balay sa israel;

Anglais

son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kining tanan gipamulong ni jesus ngadto sa mga panon sa katawhan pinaagig mga sambingay, ug wala gayud siyay gikasugilon kanila nga dili pinaagig mga sambingay.

Anglais

all these things spake jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug pinaagi sa daghang mga sambingay nga sama niini, ang pulong gisulti ni jesus ngadto kanila, sumala sa ilang katakus sa pagsabut niini.

Anglais

and with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug iyang gisuginlan silag usa ka sambingay, nga nag-ingon, "ang yuta sa usa ka tawong dato mihatag ug daghang abut.

Anglais

and he spake a parable unto them, saying, the ground of a certain rich man brought forth plentifully:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

ug iyang gisuginlan sila sa daghang mga butang pinaagig mga sambingay. ug siya miingon: "usa ka magpupugas miadto aron sa pagsabod ug binhi.

Anglais

and he spake many things unto them in parables, saying, behold, a sower went forth to sow;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

ug ang mga escriba ug ang mga sacerdote nga punoan misulay sa pagdakop kang jesus niadtong tungora, apan nahadlok sila sa katawhan, kay nasabut man ugod nila nga sila mao ang gitumong niya sa iyang pagsugilon sa maong sambingay.

Anglais

and the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug sa nagpatalinghug sila niining mga butanga, si jesus mipadayon ug misugilon kanila sa usa ka sambingay, tungod kay siya nagkahiduol na man sa jerusalem, ug tungod kay ila mang gidahum nga ang gingharian sa dios igapadayag dihadiha.

Anglais

and as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to jerusalem, and because they thought that the kingdom of god should immediately appear.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug iyang giasoyan sila sa lain pang sambingay, nga nag-ingon, "ang gingharian sa langit sama sa usa ka tawo nga nagpugas ug maayong binhi diha sa iyang uma;

Anglais

another parable put he forth unto them, saying, the kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

sa ingon niini natuman ang gisulti pinaagi sa profeta, nga nagaingon: sa akong baba magabungat ako sa pagsulti pinaagig mga sambingay, igapamulong ko ang mga butang tinago sukad pa sa pagkatukod sa kalibutan."

Anglais

that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, i will open my mouth in parables; i will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,478,280 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK