Vous avez cherché: alang (Cébouano - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Chinese

Infos

Cebuano

alang

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Chinois (simplifié)

Infos

Cébouano

mga igsoon, pag-ampo kamo alang kanamo.

Chinois (simplifié)

請 弟 兄 們 為 我 們 禱 告

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

makatolo sa usa ka tuig magafiesta ikaw alang kanako.

Chinois (simplifié)

一 年 三 次 、 你 要 向 我 守 節

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

dili ka magbuhat alang kanimo ug tinunaw nga mga dios.

Chinois (simplifié)

不 可 為 自 己 鑄 造 神 像

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

apan si salomon mao nay nagpatindog ug balay alang kaniya.

Chinois (simplifié)

卻 是 所 羅 門 為   神 造 成 殿 宇

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

labut pa, magminatay ikaw alang sa mga principe sa israel,

Chinois (simplifié)

你 當 為 以 色 列 的 王 作 起 哀 歌

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

apan ako nasayud nga diha kaninyo wala ang paghigugma alang sa dios.

Chinois (simplifié)

但 我 知 道 你 們 心 裡 、 沒 有   神 的 愛

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kay alang sa kaluwasan sa tanang mga tawo ang grasya sa dios gikapadayag,

Chinois (simplifié)

因 為   神 救 眾 人 的 恩 典 、 已 經 顯 明 出 來

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ako uyon sa pakigdait: apan kong ako mosulti, sila alang sa pakiggubat.

Chinois (simplifié)

我 願 和 睦 . 但 我 發 言 、 他 們 就 要 爭 戰

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kay alang kanako ang pagkabuhi mao si cristo, ug ang pagkamatay maoy pagdaug.

Chinois (simplifié)

因 我 活 著 就 是 基 督 、 我 死 了 就 有 益 處

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

"ang kahadlok alang sa dios wala diha sa atubangan sa ilang mga mata."

Chinois (simplifié)

他 們 眼 中 不 怕   神 。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

usa ka lake sa mga kanding alang sa halad-tungod-sa-sala.

Chinois (simplifié)

一 隻 公 山 羊 作 贖 罪 祭

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Cébouano

ang palas-anon sa pulong ni jehova alang sa israel, pinaagi kang malaquias.

Chinois (simplifié)

耶 和 華 藉 瑪 拉 基 傳 給 以 色 列 的 默 示

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

apan ngadto sa matag-usa gikahatag ang alamag sa espiritu alang sa kaayohan sa tanan.

Chinois (simplifié)

聖 靈 顯 在 各 人 身 上 、 是 叫 人 得 益 處

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

alang kanako katingalahan kining kinaadmana; kini hataas, dili ako makakab-ut niini.

Chinois (simplifié)

這 樣 的 知 識 奇 妙 、 是 我 不 能 測 的 . 至 高 、 是 我 不 能 及 的

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

(kay ang mga tawo sa panggubatan nanguha sa inagaw, tagsatagsa alang sa iyang kaugalingon).

Chinois (simplifié)

各 兵 丁 都 為 自 己 奪 了 財 物

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

panahon sa paghigugma, ug panahon sa pagdumot; panahon alang sa gubat ug panahon alang sa pakigdait.

Chinois (simplifié)

喜 愛 有 時 、 恨 惡 有 時 . 爭 戰 有 時 、 和 好 有 時

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

nga akong gitagana alang sa panahon sa kasamok, alang sa adlaw sa gubat ug sa pakig-away?

Chinois (simplifié)

這 雪 雹 乃 是 我 為 降 災 、 並 打 仗 和 爭 戰 的 日 子 所 豫 備 的

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

(kaniadto siya wala magpulos alang kanimo, apan karon siya magpulos na gayud alang kanimo ug kanako.)

Chinois (simplifié)

他 從 前 與 你 沒 有 益 處 、 但 如 今 與 你 我 都 有 益 處

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,554,706 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK