Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tan-awa, gisuginlan ko na kamong daan.
보 라 내 가 너 희 에 게 미 리 말 하 였 노
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ug tan-awa, moabut ako sa dili madugay."
보 라, 내 가 속 히 오 리 니 이 책 의 예 언 의 말 씀 을 지 키 는 자 가 복 이 있 으 리 라 하 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tan-awa, mabiniyaan ug magamingaw ang inyong balay.
보 라 ! 너 희 집 이 황 폐 하 여 버 린 바 되 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ug tan-awa, miatubang kaniya ang usa ka tawong nanghupong.
주 의 앞 에 고 창 병 든 한 사 람 이 있 는 지
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ug tan-awa, mitungha kanila si moises ug si elias nga nagpakigsulti kaniya.
때 에 모 세 와 엘 리 야 가 예 수 로 더 불 어 말 씀 하 는 것 이 저 희 에 게 보 이 거
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ang ikaduhang himaraut milabay na; tan-awa, ang ikatulong himaraut moabut na.
둘 째 화 는 지 나 갔 으 나 보 라 세 째 화 가 속 히 이 르 는 도
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah, himoang awa-aw kanang gabhiona; ayaw pagpasudla dinha ang tingog nga malipayon.
그 밤 이 적 막 하 였 었 더 라 면, 그 가 운 데 서 즐 거 운 소 리 가 일 어 나 지 말 았 었 더 라 면
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bangon kamo ug manglakaw kita; tan-awa, ang akong magbubudhi ania na sa duol."
일 어 나 라 함 께 가 자 보 라 나 를 파 는 자 가 가 까 이 왔 느 니 라
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
luwason mo kadtong nangadala ngadto sa kamatayon, ug kadtong mga naandam naaron pagapatyon tan-awa nga sila imong magunitan.
너 는 사 망 으 로 끌 려 가 는 자 를 건 져 주 며 살 륙 을 당 하 게 된 자 를 구 원 하 지 아 니 치 말
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apan panglimos kamog mga butang nga anaa sa sulod; ug tan-awa, magamahinlo ang tanang butang diha kaninyo.
오 직 그 안 에 있 는 것 으 로 구 제 하 라 그 리 하 면 모 든 것 이 너 희 에 게 깨 끗 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ayaw kahadlok, babayeng anak nga sion; tan-awa, nagaanhi ang imong hari, nga nagakabayo sa nati sa asna!"
이 는 기 록 된 바 시 온 딸 아 두 려 워 말 라 보 라 너 의 왕 이 나 귀 새 끼 를 타 고 오 신 다 함 과 같 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent