Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"ayaw kamo pagpanghukom sa uban aron dili kamo pagahukman.
비 판 을 받 지 아 니 하 려 거 든 비 판 하 지 말
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ug gihatagan niya siyag kagahum sa pagpanghukom tungod kay siya anak man sa tawo.
또 인 자 됨 을 인 하 여 심 판 하 는 권 세 를 주 셨 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayaw na kamo pagpanghukom pinasikad sa panagway, hinonoa pagpanghukom kamo sa matarung nga paghukom."
외 모 로 판 단 하 지 말 고 공 의 의 판 단 으 로 판 단 하 라' 하 시 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ngani kon himoon ko man ang pagpanghukom, ang akong hukom tinuod kay dili man ako rang usa ang magahukom, kondili ako ug ang amahan nga mao ang nagpadala kanako.
만 일 내 가 판 단 하 여 도 내 판 단 이 참 되 니 이 는 내 가 혼 자 있 는 것 이 아 니 요 나 를 보 내 신 이 가 나 와 함 께 계 심 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kay kon ang mga manulonda wala kaloy-i sa dios sa diha nga nakasala sila, hinonoa iyang gitambog sila ngadto sa infierno ug gibalhog ngadto sa mga lungib nga mangiob aron igatagana hangtud sa pagpanghukom;
하 나 님 이 범 죄 한 천 사 들 을 용 서 치 아 니 하 시 고 지 옥 에 던 져 어 두 운 구 덩 이 에 두 어 심 판 때 까 지 지 키 게 하 셨 으
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ayaw kamo pagpanghukom sa uban, ug kamo dili nila pagahukman; ayaw ninyo sila pagpakasad-a, ug kamo dili nila pagapakasad-on; pagpasaylo, ug pagapasayloon kamo.
비 판 치 말 라 그 리 하 면 너 희 가 비 판 을 받 지 않 을 것 이 요 정 죄 하 지 말 라 그 리 하 면 너 희 가 정 죄 를 받 지 않 을 것 이 요 용 서 하 라 그 리 하 면 너 희 가 용 서 를 받 을 것 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent