Vous avez cherché: pagtugyan (Cébouano - Coréen)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Korean

Infos

Cebuano

pagtugyan

Korean

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Coréen

Infos

Cébouano

ug sukad niadtong tungora siya nagpangitag higayon sa pagtugyan kaniya.

Coréen

저 가 그 때 부 터 예 수 를 넘 겨 줄 기 회 를 찾 더

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug siya miuyon ug nangitag higayon sa pagtugyan kaniya ngadto kanila sa panahon nga wala diha ang panon sa katawhan.

Coréen

유 다 가 허 락 하 고 예 수 를 무 리 가 없 을 때 에 넘 겨 줄 기 회 를 찾 더

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug siya miadto ug nakigsabut sa mga sacerdote nga punoan ug sa mga kapitan kon unsaon niya sa pagtugyan kang jesus ngadto kanila.

Coréen

이 에 유 다 가 대 제 사 장 들 과 군 관 들 에 게 가 서 예 수 를 넘 겨 줄 방 책 을 의 논 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug sa ilang pagkadungog niini, nangalipay sila ug misaad sa paghatag kaniyag salapi. ug siya nangitag higayon sa pagtugyan kaniya.

Coréen

저 희 가 듣 고 기 뻐 하 여 돈 을 주 기 로 약 속 하 니 유 다 가 예 수 를 어 떻 게 넘 겨 줄 기 회 를 찾 더

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

unya si judas iscariote, nga usa sa napulog-duha, miadto sa mga sacerdote nga punoan aron sa pagtugyan kang jesus ngadto kanila.

Coréen

열 둘 중 에 하 나 인 가 룟 유 다 가 예 수 를 넘 겨 주 려 고 대 제 사 장 들 에 게 가

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug ang hari sa israel miingon: alaut! kay si jehova nagtawag sa pagtapok niining totolo ka hari aron sa pagtugyan kanila ngadto sa kamot sa moab.

Coréen

이 스 라 엘 왕 이 가 로 되 ` 슬 프 다 여 호 와 께 서 이 세 왕 을 불 러 모 아 모 압 의 손 에 붙 이 려 하 시 는 도 다

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

gitubag ko sila nga dili batasan sa mga romanhon ang pagtugyan kang bisan kinsa aron pagasilotan samtang ang sinumbong wala pa ikapaatubang sa mga magsusumbong, ug wala pa kahatagig higayon sa pagpanalipod sa iyang kaugalingon labut sa sumbong nga gipasaka batok kaniya.

Coréen

내 가 대 답 하 되 무 릇 피 고 가 원 고 들 앞 에 서 고 소 사 건 에 대 하 여 변 명 할 기 회 가 있 기 전 에 내 어 주 는 것 이 로 마 사 람 의 법 이 아 니 라 하 였 노

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

busa karon, oh hari, lumugsong ka, sumala sa tanang tinguha sa imong kalag sa paglugsong; ug ang among bahin mao lamang ang pagtugyan kaniya sa kamot sa hari.

Coréen

그 러 하 온 즉 왕 은 내 려 오 시 기 를 원 하 시 는 대 로 내 려 오 소 서 그 를 왕 의 손 에 붙 일 것 이 우 리 의 의 무 니 이 다

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

busa hangyoon ko kamo, mga igsoon, tungod sa mga kalooy sa dios, sa pagtugyan sa inyong mga lawas ingon nga halad nga buhi, balaan ug hinangponon sa dios, ang halad nga mao ang inyong espirituhanong pagsimba.

Coréen

그 러 므 로 형 제 들 아 내 가 하 나 님 의 모 든 자 비 하 심 으 로 너 희 를 권 하 노 니 너 희 몸 을 하 나 님 이 기 뻐 하 시 는 거 룩 한 산 제 사 로 드 리 라 이 는 너 희 의 드 릴 영 적 예 배 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

apan si baruch ang anak nga lalake ni nerias nagatopo kanimo batok kanamo, aron sa pagtugyan kanamo ngadto sa kamot sa mga caldeahanon, aron kami pamatyon nila, ug panad-on kami nga binihag ngadto sa babilonia.

Coréen

이 는 네 리 야 의 아 들 바 룩 이 너 를 꼬 드 겨 서 우 리 를 대 적 하 여 갈 대 아 인 의 손 에 붙 여 죽 이 며 바 벨 론 으 로 잡 아 가 게 하 려 함 이 니 라 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ania karon, niining adlawa ang imong mata nakakita kong giunsa sa pagtugyan ni jehova kanimo niining adlawa sa akong kamot didto sa langub: ug ang uban nagsugyot kanako sa pagpapatay kanimo; apan ang akong mata nagluwas kanimo; ug ako miingon: dili ko bakyawon ang akong kamot batok sa akong ginoo; kay siya mao ang dinihog ni jehova.

Coréen

오 늘 여 호 와 께 서 굴 에 서 왕 을 내 손 에 붙 이 신 것 을 왕 이 아 셨 을 것 이 니 이 다 혹 이 나 를 권 하 여 왕 을 죽 이 라 하 였 으 나 내 가 왕 을 아 껴 말 하 기 를 나 는 내 손 을 들 어 내 주 를 해 치 아 니 하 리 니 그 는 여 호 와 의 기 름 부 음 을 받 은 자 가 됨 이 니 라 하 였 나 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,960,120 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK