Vous avez cherché: palaman sa tinapay (Cébouano - Espagnol)

Cébouano

Traduction

palaman sa tinapay

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Espagnol

Infos

Cébouano

kay sila magakaon sa tinapay sa kadautan, ug magainum sa vino sa pagpanlupig.

Espagnol

pues comen pan de impiedad, y beben vino de violencia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

unya siya miingon kaniya: kumuyog ka, kanako, ug kumaon sa tinapay.

Espagnol

entonces le dijo: --ven conmigo a casa y come pan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug nagkahiduol na ang fiesta sa tinapay nga walay igpapatubo, nga ginganlan ug pasko.

Espagnol

estaba próximo el día de la fiesta de los panes sin levadura, que se llama la pascua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kay wala man ugod sila makasabut mahitungod sa tinapay, hinonoa nagmagahi ang ilang mga kasingkasing.

Espagnol

pues aún no habían comprendido lo de los panes; más bien, sus corazones estaban endurecidos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

apan iyang gipabitay ang pangulo sa mga magbubuhat sa tinapay, ingon sa gipahayag ni jose kaniya.

Espagnol

pero hizo ahorcar al jefe de los panaderos, como josé les había interpretado

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

among gihatag ang kamot ngadto sa mga egiptohanon, ug sa mga asiriahanon, aron tagbawon sa tinapay.

Espagnol

hacia egipto extendimos las manos; y hacia asiria, para saciarnos de pan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang tawo mikaon sa tinapay sa makagagahum: siya nagpadala kanila ug kalan-on sa pagkabusog.

Espagnol

pan de fuertes comió el hombre; les envió comida hasta saciarles

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

imong gipakaon sila sa tinapay sa mga luha, ug gihatagan mo sila ug mga luha nga pagaimnon sa hilabihan nga pagkadaghan.

Espagnol

nos has dado a comer pan de lágrimas. nos has dado a beber lágrimas en abundancia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

kong ang iyang mga anak modaghan, kana alang sa espada; ug ang iyang kaliwatan dili matagbaw sa tinapay.

Espagnol

aunque sus hijos se hayan multiplicado, serán para la espada; y sus vástagos no se saciarán de pan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ginasalibay niya ang iyang yelo sama sa mga tinipak sa tinapay: sa atubangan sa iyang katugnaw kinsa ba ang makaantus?

Espagnol

echa su hielo como migas de pan. ¿quién se mantendrá ante su frío

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ayaw paghigugmaa ang pagkatulog, tingali unya ikaw modangat sa pagkakabus; bukha ang imong mga mata, ug ikaw mabusog sa tinapay.

Espagnol

no ames el sueño, para que no te empobrezcas; abre tus ojos, y te saciarás de pan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

apan ipasusi sa matag-usa ka tawo ang iyang kaugalingon, ug unya pakan-a siya sa tinapay ug paimna siya sa kopa.

Espagnol

por tanto, examínese cada uno a sí mismo, y coma así del pan y beba de la copa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

aron sila makulangan sa tinapay ug tubig, ug magakalisang ang usa ug usa, ug magakaut-ut tungod sa ilang kasal-anan.

Espagnol

esto para que al faltarles el pan y el agua, queden desolados unos y otros, y se pudran en su iniquidad

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

nan mamao kini, nga kong magakaon kamo sa tinapay niadtong yutaa, magahalad kamo ug halad-nga-binayaw alang kang jehova.

Espagnol

sucederá que cuando comáis del pan de la tierra, presentaréis una ofrenda alzada a jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang dila sa bata nga masuso mitapot sa alingagngag sa iyang baba tungod sa kauhaw: ang magagmayng kabataan mangayo ug tinapay, ug walay tawo nga magatipiktipik sa tinapay kanila.

Espagnol

se pega a su paladar la lengua del niño de pecho, a causa de la sed. los pequeñitos piden pan, y no hay quien se lo reparta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

dili mo ihalad ang dugo sa akong halad uban sa tinapay nga may levadura; dili usab ang halad sa fiesta sa pasko; mahabilin sukad sa gabii hangtud sa buntag.

Espagnol

no ofrecerás la sangre de mi sacrificio junto con algo que tenga levadura. no quedará nada del sacrificio de la fiesta de la pascua hasta la mañana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

apan kami diha na mogikan sa filipos sakay sa sakayan tapus sa mga adlaw sa tinapay nga walay igpapatubo, ug sa lima ka adlaw kami nahiabut kanila sa troas, diin nanagpabilin kami sulod sa pito ka adlaw.

Espagnol

pero después de los días de los panes sin levadura, nosotros navegamos desde filipos y los alcanzamos después de cinco días en troas, donde nos detuvimos siete días

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

bisan pa niana ang mga sacerdote sa mga hatag-as nga dapit wala mosaka sa halaran ni jehova didto sa jerusalem, kondili nangaon sila sa tinapay nga walay levadura sa taliwala sa ilang mga kaigsoonan.

Espagnol

sin embargo, los sacerdotes de los lugares altos no subían al altar de jehovah en jerusalén; sólo comían panes sin levadura entre sus hermanos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang trigo sa tinapay gigaling; kay dili man siya sa kanunay nga magagiuk niini; ug bisan pa ang ligid sa iyang carromata ug ang iyang mga kabayo nagasabulak niini, siya wala magagaling niini.

Espagnol

por cierto, no se muele el grano indefinidamente, ni se lo trilla sin fin. pero haciendo pasar la rueda de la carreta, lo esparce y no lo tritura

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ang fiesta sa mga tinapay nga walay levadura pagabantayan mo: pito ka adlaw magakaon ka sa tinapay nga walay levadura, ingon sa gisugo ko kanimo, sa panahon nga gitagal sa bulan sa abib kay sa bulan sa abib migula ka gikan sa egipto.

Espagnol

guardarás la fiesta de los panes sin levadura. siete días comerás panes sin levadura, como te he mandado, en el tiempo señalado del mes de abib; porque en el mes de abib saliste de egipto

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,947,588,447 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK