Vous avez cherché: gikahibalag (Cébouano - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Tagalog

Infos

Cebuano

gikahibalag

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

siya nga magapugong kaniya nagapugong sa hangin; ug sa iyang toong kamot gikahibalag ang lana.

Tagalog

ang magibig pumigil sa kaniya, ay pumipigil sa hangin, at ang kaniyang kanan ay nakakasumpong ng langis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug sa nalibut na nila ang tibuok pulo hangtud sa pafos, ilang gikahibalag ang usa ka judiyong salamangkiro ug profeta nga mini, nga ginganlan si bar-jesus.

Tagalog

at nang kanilang matahak na ang buong pulo hanggang sa pafos, ay nakasumpong sila ng isang manggagaway, bulaang propeta, judio, na ang kaniyang pangalan ay bar-jesus;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

ug sa pagkasunod nga adlaw si jesus buot moadto sa galilea. ug iyang gikahibalag si felipe ug siya miingon kaniya, "sumunod ka kanako."

Tagalog

nang kinabukasan ay pinasiyahan niyang pumaroon sa galilea, at kaniyang nasumpungan si felipe: at sa kaniya'y sinabi ni jesus, sumunod ka sa akin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

ug samtang didto si apolos sa corinto, si pablo, tapus niya malatas ang mga kayutaan sa ibabaw, nahiabut sa efeso diin iyang gikahibalag ang pipila ka mga tinun-an.

Tagalog

at nangyari, na, samantalang si apolos ay nasa corinto, pagkatahak ni pablo ng mga lupaing matataas ay napasa efeso, at nakasumpong ng ilang mga alagad:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

human niini, gikahibalag siya ni jesus sa sulod sa templo, ug si jesus miingon kaniya, "tan-awa, maayo na ikaw! ayaw na pagpakasala aron dili mahitabo kanimo ang labi pang mangil-ad."

Tagalog

pagkatapos ay nasumpungan siya ni jesus sa templo, at sa kaniya'y sinabi, narito, ikaw ay gumaling na: huwag ka nang magkasala, baka mangyari pa sa iyo ang lalong masama.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,573,255 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK