Vous avez cherché: ginatan aw (Cébouano - Tagalog)

Cébouano

Traduction

ginatan aw

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

ginatan

Tagalog

kamukha mo talaga

Dernière mise à jour : 2022-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

aw

Tagalog

aw

Dernière mise à jour : 2024-04-08
Fréquence d'utilisation : 32
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

tan aw

Tagalog

ano ang itsura nito?

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

tan-aw

Tagalog

gagawin mo

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

aw albahu

Tagalog

aw albahu

Dernière mise à jour : 2021-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

aw maoba?

Tagalog

aw maoba?

Dernière mise à jour : 2020-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

nagtan-aw ko

Tagalog

nanonood lng ako

Dernière mise à jour : 2024-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

basin panan aw

Tagalog

basin panan aw

Dernière mise à jour : 2025-08-03
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

pagtan-aw niini.

Tagalog

nakamasid sya

Dernière mise à jour : 2024-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

giobserbahan/ pigtatan-aw

Tagalog

pinagmasdan

Dernière mise à jour : 2024-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug siya miduol kang agar, ug siya nanamkon; ug sa pagkakita niya nga nanamkon siya, ang iyang agalon nga babaye ginatan-aw niya uban ang pagtamay.

Tagalog

at siya'y sumiping kay agar, at naglihi: at nang makita niyang siya'y naglihi, ay niwalang halaga niya ang kaniyang panginoong babae sa kaniyang paningin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug siya mihatag ug katahuran ug miingon: unsa ba ang imong ulipon nga ginatan-aw mo sa ingon niini, usa ka patay nga iro nga sama kanako?

Tagalog

at siya'y nagbigay galang at nagsabi, ano ang iyong lingkod upang iyong lingapin akong isang asong patay?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug siya miingon kanila: ginatan-aw ko nga ang nawong sa inyong amahan dili na ingon sa kaniadto; apan ang dios sa akong amahan nag-uban kanako.

Tagalog

at sinabi sa kanila, nakikita ko ang mukha ng inyong ama, na hindi sumasaakin na gaya ng dati; datapuwa't ang dios ng aking ama ay sumaakin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug mahitungod kaninyo gihunahuna ninyo ang dautan batok kanako; apan ang tuyo sa dios alang sa kaayohan, sa ginatan-aw nato karon, nga mao ang pagluwas nga mabuhi ang daghang katawohan.

Tagalog

at tungkol sa inyo ay inyong ipinalagay na kasamaan laban sa akin; nguni't ipinalagay ng dios na kabutihan upang mangyari ang gaya sa araw na ito, na iligtas ang buhay ng maraming tao.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ikaw nakakita niini; kay ginatan-aw mo ang buhat nga dautan ug ang dautang pagbati, aron sa pagpanimalus niini pinaagi sa imong kamot: kanimo nagadangup ang tawong walay tabang; ikaw mao ang magtatabang sa mga ilo.

Tagalog

iyong nakita; sapagka't iyong minamasdan ang pahirap at pangduduwahagi upang mapasa iyong kamay: ang walang nagkakandili ay napakukupkop sa iyo; ikaw ay naging tagakandili sa ulila.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan kinsa ang makahimo sa pagtukod alang kaniya sa usa ka balay sa ginatan-aw nga siya dili man ngani mahaarang sa langit ug sa langit sa kalangitan? busa kinsa man ako, nga ako magatukod alang kaniya sa usa ka balay, gawas lamang sa pagsunog sa incienso sa iyang atubangan?

Tagalog

nguni't sinong makapagtatayo para sa kaniya ng isang bahay, dangang sa langit at sa langit ng mga langit ay hindi siya magkasiya? sino nga ako, na ipagtatayo ko siya ng isang bahay, liban sa magsunog lamang ng kamangyan sa harap niya?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,914,795,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK