Vous avez cherché: hilak sa tago (Cébouano - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Tagalog

Infos

Cebuano

hilak sa tago

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

hilak sa ko kadali

Tagalog

hilak sa ko kadali

Dernière mise à jour : 2024-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

lami ihilak sa tago

Tagalog

lami ihilak sa tago

Dernière mise à jour : 2021-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug ihilak nalang sa tago

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kasuway sd ko ana, kanang mo hilak sa batig nawong

Tagalog

tapos pakiramdam ko at mukha ko

Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

sa walay duhaduha siya magabadlong kaninyo, kong kamo sa tago may pagpasulabi.

Tagalog

walang pagsalang sasawayin niya kayo, kung lihim na kayo'y tatangi ng pagkatao.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kay makauulaw gayud ang paghisgot sa mga butang nga ginabuhat nila sa tago;

Tagalog

sapagka't ang mga bagay na ginagawa nila sa lihim ay mahalay na salitain man lamang.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

alang kanako siya sama sa usa ka oso nga nagabanhig, ingon sa usa ka leon sa tago nga mga dapit.

Tagalog

siya'y parang oso na nagaabang sa akin, parang leon sa mga kubling dako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

karon usa ka butang gitaho kanako sa tago, ug ang akong igdulungog nakadawat sa usa ka hungihong niini.

Tagalog

ngayo'y nadalang lihim sa akin ang isang bagay, at ang aking pakinig ay nakakaulinig ng bulong niyaon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug sila nanaghubong tungod sa ilang kaugalingong dugo; sila nagabanhig sa tago alang sa ilang kaugalingong mga kinabuhi.

Tagalog

at binabakayan ng mga ito ang kanilang sariling dugo, kanilang ipinagkukubli ng silo ang kanilang sariling mga buhay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

agawon mo ako gikan sa pukot nga ilang giladlad sa tago alang kanako; kay ikaw mao ang akong maligong salipdanan.

Tagalog

hugutin mo ako sa silo na kanilang inilagay na lihim ukol sa akin; sapagka't ikaw ang aking katibayan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kung siya man ang mapilian wa koy mahimu ana pero sakit lang jud kaayu kung siya man ang maswertehan mupalayu nako ninyu ug ihilak nalang sa tago pero ug iya kang byaan ug iyang binoangan pag mahitabo wala na siyay balikan

Tagalog

tagalog

Dernière mise à jour : 2023-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ang akong lawas wala hisalipdi gikan kanimo, sa diha nga sa tago gibuhat ako, ug sa pagbuhat nga kahibulongan didto sa mga dapit nga labing ubos sa yuta.

Tagalog

ang katawan ko'y hindi nakubli sa iyo, nang ako'y gawin sa lihim, at yariing mainam sa mga pinakamababang bahagi sa lupa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan ang katawohan sa yuta mingpatay kanilang tanan nga mingsabutsabut sa tago batok kang amon nga hari; ug gihimo sa katawohan sa yuta si josias iyang anak nga lalake nga hari ilis kaniya.

Tagalog

nguni't pinatay ng bayan ng lupain ang lahat na nagsipanghimagsik laban sa haring amon; at ginawang hari ng bayan ng lupain si josias na kaniyang anak na kahalili niya.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

"walay tawo nga tapus makadagkot ug suga, ibutang niya kini sa tago o sa ilalum sa gantangan kondili sa ibabaw sa tongtonganan, aron sila nga magasulod makakita sa kahayag.

Tagalog

walang taong pagkapagpaningas niya ng isang ilawan, ay ilalagay sa isang dakong tago, ni sa ilalim man ng takalan, kundi sa talagang lalagyan ng ilaw, upang ang nagsisipasok ay makita ang ilaw.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

bisan kinsa nga magabutang-butang sa iyang isigkatawo sa tago, pagalaglagon ko siya: dili ako magaantus niadtong tinanawan nga mapahitas-on ug kasingkasing nga palabilabihon.

Tagalog

ang sumisirang puri na lihim sa kaniyang kapuwa ay aking ibubuwal: siya na may mapagmataas na tingin at may palalong puso ay hindi ko titiisin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan diha usab ing mga mini nga profeta sa taliwala sa katawhan, maingon nga sa taliwala ninyo aduna usab gayuy mobarug nga mga mini nga magtutudlo nga sa tago magapasulod sa makapadaut nga mga herejia, ug magapanghimakak pa gani sa agalon nga maoy nagpalit kanila, ug busa magpahimutang sa kalit nga pagkalaglag diha sa ilang kaugalingon.

Tagalog

nguni't may nagsilitaw din naman sa bayan na mga bulaang propeta, na gaya naman sa inyo'y magkakaroon ng mga bulaang guro, na mangagpapasok sa lihim ng mga makakapahamak na mga hiduwang pananampalataya, na itatatuwa pati ang panginoon na bumili sa kanila, na mangagtataglay sa kanilang sarili ng madaling pagkapahamak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

7 anyos nga batang na-missing napalgang patay sa bukid sa palid grabing hilak sa usa ka inahan dihang napalgan ang 7 anyos nga anak kinsa gikatahong na-missing kagahapon, disyembre 14, 2023. ang biktima giila nga si aaron vergara, taga calubian, leyte. matud pa sa taho, nanaygon kuyog iyang mga amigo ang maong bata. sa dihang wala na kauli na sa ilaha, nabalaka na ang pamilya. gi susi sa cctv ug nasuta nga kuyog ang bata sa usa ka boy nga nag trabaho sa inahan sa mama sa biktima. ganihang buntag, nisulod ang boy sa trabaho ug gi pangutana ug interogate nga na asa na bata. dugay mitug an ang suspek, ug mi amin ang suspek nga nga mibawos lang siya. padayon ang imbistigasyon sa kapulisan. developing story

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,709,267 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK