Vous avez cherché: hulog (Cébouano - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Tagalog

Infos

Cebuano

hulog

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

hulog unya

Tagalog

Dernière mise à jour : 2021-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kada hulog daw ki

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ning dagan si joan na hulog sa tabay ning burot ang tiyan

Tagalog

ning dagan si joan na hulog sa tabay ning burot ang tiyan

Dernière mise à jour : 2021-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

nan dira ka tanda ipa hulog mko smo tapos hindi moko pag sal om

Tagalog

nan dira ka tanda ipa hulog mko smo tapos hindi moko pag sal om

Dernière mise à jour : 2024-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

nacring h nanay may gin huhuraman ka daw dda.. ig hulog nala kn mama para mabayaran na mga kuha namun ni eday ddto zumarraga.

Tagalog

Dernière mise à jour : 2023-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kun sa lindog, kun sa hulog nga lino kun sa balhibo; kun sa panit, kun sa bisan unsa nga hinimo sa panit;

Tagalog

maging nasa paayon o maging nasa pahalang; ng lino o ng balahibo ng tupa; maging sa balat o sa alin mang yaring balat;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug kong ang sacerdote magahiling, ug, ania karon, dili makita ang lama sa sakit nga naglakaw sa bisti kun sa lindog, kun sa hulog, kun sa bisan unsa nga panit;

Tagalog

at kung pagtingin ng saserdote, at, narito, kung makita ngang hindi kumalat ang salot sa kasuutan, maging sa paayon man, o sa pahalang man, o sa alin mang kasangkapang balat;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kini mao ang kasugoan sa sakit nga sanla diha sa bisti nga balhibo, kun sa lino, kun sa bisan unsa nga lindog, kun sa hulog, kun sa bisan unsa nga butanga mga panit, aron ipahibalo kini nga mahinlo kun ipahibalo nga mahugaw.

Tagalog

ito ang kautusan tungkol sa salot na ketong sa kasuutang balahibo ng tupa o lino, maging sa paayon, o sa pahalang, o sa alin mang yari sa balat, upang ipakilalang malinis, o upang ipakilalang karumaldumal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

grabe ka joan fabroa parallag sobrang garapal mo masyado,, at pati mga anak mo pamangkin at kamag anak mo alam kagaguhang ginagawa mo sa ama ng anak mong bunso... ngayon pati pamangkin mo dyan sa kuwait eh kakuntsaba mo pa sa kalantiang pinag gagawan mo... bantay mo pa habang naghahalikan kayo at may ginagawang milagro sa loob ng kotse ng jowa mo... at ganyan ka na ba kasabik sa titi na pati sahod mo ay inuubos mo sa lalaki mo, na pinalalabas mong walang natitira sa sahod mo dahil pambayad sa mga utang mong cellphone pero ang totoo eh binigyan ka ng jowa mong arabo ng dalawang bagong cellphone kaya paano ka nagbabayad ng buwan buwan na hulog sa cellphone kong binigay naman ng lalaki,,, at grabe talaga kati ng puke mo dahil hindi lang pala iyan ang lalaki mo na nilalandi dahil meron ka ding kalantiang abdul karim na dating karelason ng kababayan mo at dati mong kaibigan pero inahas mo... ang masama nito suportado ng buong pamilya mo ang kalandian ng puke mo... ikaw na asawa ng pamangkin ni joan fabroa parallag na nasa kuwait din ngayon aba mag iingat ka dahil kong ang asawa mo ay nagawang konsintihin ang tiyahin nya at magsilbing taga bantay eh hindi malayong mahawa iyan ng kati at panigiradong ang tiyahin namang c joan ang maging look out din sa umaalog na kotse... aba ihi wag kng papayag na lalabas ang asawa mo ng naka patay ang data ng cellphone at baka natutotoo na iyan sa tiyahin nya ng diskarte na gumawa ng ibang fb para malayang makausap ang lalaki

Tagalog

itawis

Dernière mise à jour : 2022-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,214,559 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK