Vous avez cherché: isog ug nawong (Cébouano - Tagalog)

Cébouano

Traduction

isog ug nawong

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

ug nawong

Tagalog

bissya

Dernière mise à jour : 2022-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

kiat ug nawong

Tagalog

kiat lang nawong

Dernière mise à jour : 2022-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

arangan ug nawong

Tagalog

at bihira

Dernière mise à jour : 2020-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

bagaa gud ug nawong

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

hadloka ug nawong ani ui

Tagalog

nawong ani

Dernière mise à jour : 2022-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

baga ko ug nawong ikaw pud te

Tagalog

tagalog

Dernière mise à jour : 2023-10-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ako ang pinakabate ug nawong sa tibuok kalibutan

Tagalog

nahitabong pangpaluba

Dernière mise à jour : 2022-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

dzaiii kaila ka adtong iyang uyab? taas lagi pero bati lng ug nawong

Tagalog

ang tanga mo rin

Dernière mise à jour : 2021-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ingon nga ang tubign magapakita sa nawong ug nawong, busa ang kasingkasing sa tawo ngadto sa tawo.

Tagalog

kung paanong sa tubig ang mukha ay sumasagot sa mukha, gayon ang puso ng tao sa tao.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug wala na gayud ing mitindog nga manalagna sa israel ingon kang moises, nga naila ni jehova sa nawong ug nawong,

Tagalog

at wala pang bumangong propeta sa israel na gaya ni moises, na kilala ng panginoon sa mukhaan,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug kamo dad-on ko ngadto sa kamingawan sa mga katawohan, ug didto hukman ko kamo, sa nawong ug nawong.

Tagalog

at aking dadalhin kayo sa ilang ng mga bayan, at doo'y makikipagkatuwiranan ako sa inyo ng harapan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

usa ka nasud nga mapintas ug nawong, nga walay tahud sa tigulang, dili usab magapakita ug kalooy sa batan-on.

Tagalog

bansang mukhang mabangis, na hindi igagalang ang pagkatao ng matanda, ni magpapakundangan sa bata:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug gihinganlan ni jacob kadtong dapita nga /peniel, /peniel kay matud niya, nakita ko ang dios sa nawong ug nawong, ug naluwas ang akong kinabuhi.

Tagalog

at tinawag ni jacob ang pangalan ng dakong yaon na peniel; sapagka't aniya'y nakita ko ang dios ng mukhaan, at naligtas ang aking buhay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug ang mga anak nga magahi ug nawong ug matig-a ug kasingkasing: ako nagapadala gayud kanimo ngadto kanila; ug ikaw magaingon kanila: kini mao ang giingon sa ginoong jehova.

Tagalog

at ang mga anak ay walang galang at mapagmatigas na loob; sinusugo kita sa kanila: at iyong sasabihin sa kanila, ganito ang sabi ng panginoong dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug iyang gitugyan ang tanan niyang katigayonan sa kamot ni jose. ug siya wala manghibalo kong may diha pa ba kaniya, gawas sa tinapay nga iyang ginakaon. ug si jose matahum ug nawong ug gikahimut-an pag-ayo.

Tagalog

at kaniyang ipinamahala ang lahat niyang tinatangkilik sa kamay ni jose; at hindi siya nakikialam ng anomang kaniya, liban sa tinapay na kaniyang kinakain. at si jose ay may magandang pagmumukha at kahalihalina.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan si amasias wala mamati. busa si joas ang hari sa israel mitungas; ug siya ug si amasias hari sa juda, nanagtinan-away sa nawong ug nawong didto sa beth-semes, nga sakup sa juda.

Tagalog

nguni't hindi dininig ni amasias. sa gayo'y umahon si joas na hari sa israel; at siya, at si amasias na hari sa juda ay nagtitigan sa beth-semes, na ukol sa juda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan sukad kami mailo kaninyo, mga igsoon, sulod sa hamubong panahon lamang, sa dagway apan dili sa kasing-kasing, kami naningkamot sa pagpakigkita kaninyo nawong ug nawong, nga maikagon gayud kaayo inubanan sa hilabihang pangandoy;

Tagalog

nguni't kami, mga kapatid, na nangahiwalay sa inyong sangdaling panahon, sa katawan hindi sa puso, ay nangagsisikap na lubha, upang makita ang inyong mukha na may dakilang pagnanais:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

garbo ko kay ako naay dugong pilipino kay kita mga isog ug utokan nga tawo sama lang ni jose rizal na usa ka henyo miski patay na siya, nagpabiling ilado. pag abot sa mga bahandi sa atong nasod ang pilipinas dili magpa ulahi gayod ang mga tao diri wala lang gyud nasayod na kini maoy hatag sa atoang balaod. klase klaseng isda diri naa kay makita nindot nga bulak sa lasang naa usab kita mga bukid na pirting dagkua ug tag asa labi na ang atong dagat na pagka tin awa. dili mabayran ang kabut an s

Tagalog

ipinagmamalaki ko dahil may dugo akong pilipino dahil tayo ay matatapang at matalinong tao katulad ni jose rizal na isang henyo kahit patay na, nananatiling sikat. pagdating sa yaman ng ating bansa hinding hindi mahuhuli ang pilipinas hindi lang alam ng mga tao dito na ito ang kaloob ng ating batas. lahat ng uri ng isda ay naririto dahil makikita natin ang magagandang mga bulaklak sa kagubatan, doon din tayo.malalaki ang mga bundok at kung saan-saan. hindi mabayaran ang bayad an sa

Dernière mise à jour : 2023-08-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,874,410,132 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK