Vous avez cherché: kanus a ang imong pabalik sa niining lugar (Cébouano - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Tagalog

Infos

Cebuano

kanus a ang imong pabalik sa niining lugar

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

kanus-a ang imong pagbalik sa niining lugar

Tagalog

masaya ka ba

Dernière mise à jour : 2019-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

gub-a ang imong utok

Tagalog

makitid

Dernière mise à jour : 2023-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

mamatay akong bff kung kanus-a ang last chat

Tagalog

ikamamatay ng bff ko kapag siya yung last chat

Dernière mise à jour : 2021-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

"ako magaingon kanimo, bangon, dad-a ang imong higdaanan ug pumauli ka."

Tagalog

sa iyo ko sinasabi, magtindig ka, buhatin mo ang iyong higaan, at umuwi ka sa bahay mo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

pagul-a ang mga kilat, ug isabulak sila; ipadala ang imong mga udyong, ug patibulaaga sila.

Tagalog

maghagis ka ng kidlat, at pangalatin mo sila; suguin mo ang iyong mga pana, at lituhin mo sila,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug si jesus miingon kaniya, "bumangon ka, dad-a ang imong higdaan, ug lumakaw ka."

Tagalog

sinabi sa kaniya ni jesus, magtindig ka, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

anak sa tawo, kan-a ang imong tinapay uban ang pagpangilog-kilog ug imna ang imong tubig uban ang pagkurog ug uban ang pagkamahadlokon;

Tagalog

anak ng tao, kanin mo ang iyong tinapay na may panginginig, at inumin mo ang iyong tubig na may pangangatal at may pagkatakot;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

lumakaw ka sa imong gilaktan, kan-a ang imong tinapay uban ang kalipay, ug uminum ka sa imong vino uban ang usa ka kasingkasing nga masadya; kay gidawat na sa dios ang imong mga buhat.

Tagalog

yumaon ka ng iyong lakad, kumain ka ng iyong tinapay na may kagalakan, at uminom ka ng iyong alak na may masayang puso; sapagka't tinanggap na ng dios ang iyong mga gawa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug sila nangutana kaniya, "kinsa bang tawhana ang nag-ingon kanimo, `dad-a ang imong higdaan ug lumakaw ka`?"

Tagalog

tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

apan siya mitubag kanila, "ang tawo nga nag-ayo kanako miingon kanako, `dad-a ang imong higdaan ug lumakaw ka.`"

Tagalog

nguni't sila'y sinagot niya, ang nagpagaling sa akin, ang siya ring sa akin ay nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

hangtud ba anus-a ang imong paglakat ngadto ug nganhi, oh ikaw anak nga babaye nga masalaypon? kay si jehova nagbuhat ug bag-ong butang sa yuta: usa ka babaye magalimis sa sulod niya sa usa ka lalake.

Tagalog

hanggang kailan magpaparoo't parito ka, oh ikaw na tumatalikod na anak na babae? sapagka't ang panginoon ay lumikha ng bagong bagay sa lupa, ang babae ay siyang mananaig sa lalake.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

ug siya miingon kanako: anak sa tawo, pakan-a ang imomg tiyan, ug pun-a ang imong ginhawaan niining linukot nga akong gihatag kanimo. unya ako mikaon niini, ug sa akong baba kini ingon sa katam-is sa dugos.

Tagalog

at sinabi niya sa akin, anak ng tao, pakanin mo ang iyong tiyan, at busugin mo ang iyong bituka ng balumbong ito na aking ibinibigay sa iyo. nang magkagayo'y kinain ko, at sa aking bibig ay naging parang pulot sa katamisan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

pakan-a ang imong katawohan pinaagi sa imong sungkod, ang panon sa imong panulondon, nga nagapuyo nga nag-inusara, sa taliwala sa kalasangan sa carmelo: pasibsiba sila didto sa basan ug sa galaad, sama sa kanhing mga adlaw.

Tagalog

pakanin mo ang iyong bayan sa pamamagitan ng iyong tungkod, ang kawan na iyong mana, na tumatahang magisa, sa gubat sa gitna ng carmelo: pakanin mo sila sa basan at sa galaad, gaya ng mga araw nang una.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

apan aron kamo mahibalo nga ang anak sa tawo may kagahum diay dinhi sa yuta sa pagpasaylog mga sala" --siya miingon sa tawo nga paralitico--ako magaingon kanimo, bangon, dad-a ang imong gihigdaan ug pumauli ka sa imong balay."

Tagalog

datapuwa't upang maalaman ninyo na ang anak ng tao ay may kapamahalaan sa lupa na magpatawad ng mga kasalanan (sinabi niya sa lumpo), sa iyo ko sinasabi, magtindig ka, at buhatin mo ang iyong higaan, at umuwi ka sa bahay mo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Cébouano

pandemya kanus-a matapos kining pandemya? kini usa ka pangutana nga kasagarang gipangutana kanato sa mga tawo tungod kay gikapoy usab kita sa kini nga pandemya. daghan kanato ang nakigbisog sa kinabuhi tungod kay kini nahitabo. kami nga mga estudyante nga gihikawan sa katungod nga makasinati og maayo. pagkat-on. 1 sa pagkat-on ug pag-antos mao ang among nasinati sa niining pandemya. daghan ang nawad-an og trabaho, nahimulag sa ilang mga pamilya ug ang pinakagrabe nga butang mao lamang ang pagkawala sa ilang mga minahal

Tagalog

pandamya kaylan ba matatapos ang pandamyang ito? ito ay tanong ng tao na karaniwang ating naririnig dahil tayo din ay pagod na sa ka- mga ranasang ito dulot ng pandemya. marami sa ating ay dati'y hirap na hirap sa buhay dahil na nangyayaring ito. kaming mga estudyanteng nalisan. ng karapatang maranasan ang maayos na paraan ng pagkatuto at pag-aaral.

Dernière mise à jour : 2023-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,161,700 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK