Vous avez cherché: only hre (Cébouano - Tagalog)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Cebuano

Tagalog

Infos

Cebuano

only hre

Tagalog

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Cébouano

Tagalog

Infos

Cébouano

status only mingaw

Tagalog

status only mingaw

Dernière mise à jour : 2023-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

match entire word only

Tagalog

match entire word only

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Cébouano

you are the only one i love

Tagalog

ikaw lang ang aking sinisinta

Dernière mise à jour : 2022-07-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

cheers to the battles that only we know��

Tagalog

Dernière mise à jour : 2024-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

times (shamanic chant) grade 7 palawan only

Tagalog

ulit (shamanic chant) grade 7 palawan only

Dernière mise à jour : 2012-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

boys only ayaw pasapota inyong uyab kong unsa kadaghan sa ilng dugo ina ana sab kadaghan pag sapoton

Tagalog

translate

Dernière mise à jour : 2023-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Cébouano

bisaya to tagalog translate“proverbs 25:11 📚“proverbs 25:11 📚 "as apples of gold in silver carvings 🍏🍎 is a word spoken at the right time for it" 🎶 the only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island.🚣 he prayed feverishly for jehovah to rescue him, and everyday he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming.😩 exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect himself from the elements and to store

Tagalog

morning worship time na! ang teksto karon, pinadayag 7:9. human niini nakita nako, ug tan-awa! usa ka dakong panon, nga walay tawong makaihap, gikan sa tanang kanasoran ug tribo ug katawhan ug pinulongan, nga nagbarog atubangan sa trono ug atubangan sa kordero, nga nagsul-ob ug puting tag-as nga mga besti; ug dihay mga palwa sa palma sa ilang mga kamot. sa teksto, usa ka dakong kalipay kon usa unya kita nga ikaingon nga makabarog atubangan sa trono ug atubangan sa kordero. nagpasabot kini nga naa tay maayong relasyon sa diyos ug sa kordero, may purohan ba nga maapil ta? oo, ngano? tungod kay sumala sa teksto, dakong panon ug dili maihap ang ilang gidaghanon. pero naay susihonon, sa pin. 14:1,3. dinhi dunay tinong gidaghanon, 144,000, samtang sa pin. 7:9,10. walay makaihap. unsaon nimo pagpasabot? salamat, maayong buntag... amping kanunay... juan 10:16; pin. 3:4,5. unsay imong nasabtan?....?

Dernière mise à jour : 2021-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,173,101 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK