Vous avez cherché: afpresningsmiddel (Danois - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

medlemsstaterne bør dog ikke anvende deres handelsforbindelser og diplomatiske vægt som afpresningsmiddel.

Allemand

handelspolitische und diplomatische möglichkeiten sollten von den mitglied staaten jedoch nicht als erpressungsmittel angewandt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

desuden bruger arbejdsgiverne dem som et pressions- og afpresningsmiddel til at trykke lønningerne og beskæftigelsen.

Allemand

sie werden auch von den arbeitgebern als druckmittel und zur erpressung eingesetzt, um den druck auf die löhne und arbeitsplätze zu erhalten.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

hr. formand, er et yndet afpresningsmiddel i eu, og det går helt klart ud over skatteyderne.

Allemand

. – herr präsident! ist ein beliebtes erpressungsspiel in der europäischen union, das ganz klar auf kosten der steuerzahler geht.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

ayatollahernes atomvåben er et stærkt afpresningsmiddel over for det iranske folk og lukker munden på de mest frie og åbne stemmer.

Allemand

die atombombe der ayatollahs ist eine wirksame waffe, um druck auf die iranische bevölkerung auszuüben. sie ist eine waffe, um die freiesten und tolerantesten meinungen verstummen zu lassen.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

sovjetiske troppers tilstedeværelse på en del af fællesskabets territorium vil i alle tilfælde udgøre et politisk pressionsmiddel og et potentielt afpresningsmiddel mod fællesskabet.

Allemand

wie viele meiner kolleginnen und kollegen glaube ich, daß es für die menschliche notsituation in unserer gesellschaft andere lösungen gibt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

derimod finder jeg kommissionens holdning yderst farlig, idet den som afpresningsmiddel bruger trusler om suspendering af støtte til bygning og modernisering af fartøjer for at prøve at tvinge medlems staterne til at vedtage planer for en massiv reduktion af fiskerflåden.

Allemand

demgegenüber erscheint mh die haltung der kommission außerordentlich gefährlich, wenn sie die aufhebung der beihilfen für den bau und die modernisierung von schiffen als druckmittel benutzt, um zu versuchen, die mitgliedstaaten zur annahme eines plans für einen massiven abbau der fischereiflotte zu zwingen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

disse virksomhedsflytninger bringer befolkningerne i konkurrence med hinanden ved at udnytte de sociale og lønmæssige forskelle. desuden bruger arbejdsgiverne dem som et pressions- og afpresningsmiddel til at trykke lønningerne og beskæftigelsen.

Allemand

will man das phänomen der verlagerungen umfassender untersuchen, so muß man eine weitergefaßte definition des begriffs wählen: es handelt sich immer dann um eine verlagerung, wenn es im verlauf des internationalen wettbewerbs dazu kommt, daß in den aufstrebenden ländern arbeitsplätze geschaffen werden, während gleich zeitig bei uns arbeitsplätze zerstört werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

derimod finder jeg kommissionens holdning yderst farlig, idet den som afpresningsmiddel bruger trusler om suspendering af støtte til bygning og modernisering af fartøjer for at prøve at tvinge medlemsstaterne til at vedtage planer for en massiv reduktion af fiskerflåden.

Allemand

demgegenüber erscheint mir die haltung der kommission außerordentlich gefährlich, wenn sie die aufhebung der beihilfen für den bau und die modernisierung von schiffen als druckmittel benutzt, um zu versuchen, die mitgliedstaaten zur annahme eines plans für einen massiven abbau der fischereiflotte zu zwingen.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

rapporten afspejler en manisk trang til at sikre overensstemmelse med det kapitalistiske indre markeds regler, og der gives støtte til indførelsen af sikkerhedsklausuler, som reelt udgør et afpresningsmiddel i forhold til disse lande.

Allemand

der bericht ist davon besessen, für die einhaltung der regeln des kapitalistischen „ binnenmarkts“ zu sorgen, und signalisiert seine zustimmung zur anwendung von „ schutzklauseln“ – instrumente, um diese länder zu erpressen und unter druck zu setzen.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

hører det under grækenland eller noget andet land? kan cypern belastes med konsekvenser, som de fleste af vore samarbejdspartnere sandsynligvis hellere så ramme grækenland, og kan cypern anvendes som afpresningsmiddel over for grækenland?

Allemand

ist es von irgendeinem anderen land abhängig?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

cyperns tiltrædelse af den europæiske union, som af mange ses som begyndelsen til en løsning på cypernspørgsmålet, er allerede blevet an vendt som et afpresningsmiddel til skade for republikken cyperns lovlige regering og gør det muligt for tyrket, med accept fra den europæiske union og visse medlems staters regeringer, at undergrave enhver udsigt til en retfærdig og rimelig løsning på cypernspørgsmålet.

Allemand

der beifrittsprozeß zyperns in die europäische union verwandelt sich, obwohl er von vielen als mittel für eine lösung des zypernproblems betrachtet wurde, bereits in ein druck- und erpressungsinstrument gegen die legale regierung der republik zypern und ermöglicht der türkei - mit duldung der europäischen union, aber auch der regierungen bestimmter mitgliedstaaten -, jede aussicht auf eine faire und ehrliche lösung des zypernproblems zu untergraben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det er på tide at alarmere den europæiske opinion. der sker flere og flere gidsel tagninger — amerikanske, franske, britiske, italienske og russiske gidsler. de er førsteklasses varer, der kan handles med på flere niveauer, de er byttepenge og afpresningsmiddel i dette land, som er indsatsen i en konflikt, det ikke selv forstår.

Allemand

fontaine (ppe). - (fr) frau präsidentin, liebe kollegen!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men nu har hr. clinton davis lige bekræftet over for os, at de forenede stater har brudt denne stiltiende aftale ved uden nogen form for internationalt samråd at vedtage en ny han delslov, som er en ligefrem provokation mod de eksporterende lande, hvad enten det drejer sig om land brugs- eller industriområdet, og som tjener som afpresningsmiddel i forhandlingerne.

Allemand

nun hat uns so eben herr clinton davis bestätigt, daß die vereinigten staaten dieses abkommen gebrochen und ohne jegliche internationale absprache ein neues handels gesetz eingeführt haben, das eine wahre provokation gegen die exportorientierten länder ist - sei es im landwirtschaftlichen oder im industriellen bereich -und das sie als druckmittel bei ihren verhandlungen benutzen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

cyperns tiltrædelse af den europæiske union, som af mange ses som begyndelsen til en løsning på cypernspørgsmålet, er allerede blevet anvendt som et afpresningsmiddel til skade for republikken cyperns lovlige regering og gør det muligt for tyrket, med accept fra den europæiske union og visse medlemsstaters regeringer, at undergrave enhver udsigt til en retfærdig og rimelig løsning på cypernspørgsmålet.

Allemand

der beitrittsprozeß zyperns in die europäische union verwandelt sich, obwohl er von vielen als mittel für eine lösung des zypernproblems betrachtet wurde, bereits in ein druck- und erpressungsinstrument gegen die legale regierung der republik zypern und ermöglicht der türkei- mit duldung der europäischen union, aber auch der regierungen bestimmter mitgliedstaaten-, jede aussicht auf eine faire und ehrliche lösung des zypernproblems zu untergraben.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

det mest skandaløse aspekt ved det, man vover at kalde en aftale om" udviklingssamarbejdet med sydafrika" er, at det såkaldte samarbejde er underordnet handelsaftalen med sydafrika, og at rådet anvender denne som afpresningsmiddel til at gennemtvinge sine krav i pretoria.

Allemand

es ist ein skandal, daß ein vertrag, der angeblich der" entwicklungszusammenarbeit mit südafrika" dienen soll, an einen handelsvertrag mit südafrika gekoppelt ist und der rat ihn als mittel der erpressung benutzt, um pretoria seine bedingungen aufzuzwingen.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

kiev-regeringens opførsel, da man forsøgte at bruge energi som afpresningsmiddel i december, dens solidaritet med moldova, f.eks. den tætte observation af transdnestrien-regionen og dens gode forbindelser til georgien viser, at ukraine kan være en reel stabiliserende kraft i regionen og kan garantere demokratiets fremgang.

Allemand

das verhalten der regierung in kiew, als im dezember versucht wurde, energielieferungen zu erpressungszwecken zu nutzen, ihre solidarität mit moldau, zum beispiel die genaue beobachtung der region transnistrien, und ihre guten beziehungen zu georgien zeigen, dass die ukraine eine wirklich stabilisierende kraft in der region sein und den ausbau der demokratie garantieren kann.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK