Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
osaliselt ülemaailmse finantskriisi (algas 2007.
november 2008 legte die regierung ihren pre-budget report (pbr) 2008 vor.
Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
endine artikkel 02 04 01 (osaliselt)
vormals artikel 02 04 01 (teilweise)
Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aasta veebruaris, aitas osaliselt kindlustada selle majandussektori tulevikku.
so sind im rahmen der posei-regelung (verordnung (eg) nr.
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sellised kulutused on osaliselt valmis vara hoidmise kulutused ja neid ei kapitaliseerita.
bei diesen kosten handelt es sich um kosten für das halten teilweise fertig gestellter vermögenswerte, die nicht aktivierbar sind.
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sisemine | kõhuõõnes | kerge rasvkude ümbritseb neere üleni või osaliselt.
innen | bauchhöhle | die nieren sind ganz oder teilweise von einer dünnen fettschicht umgeben |
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lepinguosaline võib täielikult või osaliselt peatada oma kohustused, mis tulenevad käesoleva lepingu lisast, kui:
(1) eine partei kann ihre in einem anhang dieses abkommens aufgeführten verpflichtungen ganz oder teilweise aussetzen, wenn
Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) osaliselt töödeldud must- ja värviliste metallide tarned ja teatavad nendega seotud töötlemisteenused;
b) lieferung von halberzeugnissen aus eisen- und nichteisenmetallen sowie erbringung bestimmter damit verbundener verarbeitungsleistungen;
Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aasta kasutamine osaliselt halogeenitud klorofluorosüsivesinike kvootide eraldamise võrdlusaastana nendes uutes liikmesriikides tooks kaasa paljude ettevõtete impordikvoodist ilmajäämise.
indien in deze nieuwe lidstaten 1999 als referentiejaar voor de toewijzing van hcfk-quota zou worden gebruikt, zou een groot aantal bedrijven geen importquotum krijgen.
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et võimalikult täpselt kajastada olukorda kümne uue liikmesriigi osaliselt halogeenitud klorofluorosüsivesinike turul, tuleks nende liikmesriikide ettevõtete jaoks kasutada võrdluse alusena 2002.
om de commerciële situatie op de hcfk-markt in de tien nieuwe lidstaten zo goed mogelijk weer te geven, dient als referentie voor de bedrijven uit die lidstaten het gemiddelde marktaandeel in 2002 en 2003 te worden gehanteerd.
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
organisatsiooniväliseid tootjaid tuleks samuti kohustada maksma täielikult või osaliselt liikmemaksu, mis on ette nähtud nende tegevusest tulenevate kulude katmiseks, välja arvatud halduskulud.
außerdem ist angezeigt, bei den nicht angeschlossenen unternehmen voll- oder teilbeiträge zur deckung der aus der durchführung dieser maßnahmen entstehenden anderen kosten als verwaltungskosten zu erheben.
Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
millega muudetakse määrust (eÜ) nr 2037/2000 osaliselt halogeenitud klorofluorosüsivesinike kvootide määramise võrdlusaasta osas euroopa liiduga 1.
2037/2000 im hinblick auf das basisjahr für die zuteilung der quoten für teilhalogenierte fluorchlorkohlenwasserstoffe an die mitgliedstaaten, die der europäischen union am 1.
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(212) ei saa siiski välistada, et investbx äratab vähemalt osaliselt selliste äriühingute huvi, mis muidu otsiksid investeeringuid teistelt turgudelt.
(212) es ist jedoch nicht auszuschließen, dass investbx zumindest einen teil der unternehmen anzieht, die sich ansonsten an andere märkte wenden würden.
Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
september 2006 , millega muudetakse määrust (eÜ) nr 2037/2000 osaliselt halogeenitud klorofluorosüsivesinike kvootide määramise võrdlusaasta osas euroopa liiduga 1.
2037/2000 im hinblick auf das basisjahr für die zuteilung der quoten für teilhalogenierte fluorchlorkohlenwasserstoffe an die mitgliedstaaten, die der europäischen union am 1.
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eelarveaastal kajastab kahte osaliselt seotud tegurit: esiteks skp üldine vähenemine ja teiseks maksutulude järsk kahanemine, mis on seotud peamiselt kahe valdkonnaga - finantssektori ja eluasemeturuga.
die erwartete verschlechterung der öffentlichen finanzen im haushaltsjahr 2009/10 gegenüber dem vorjahr ist auf zwei teilweise zusammenhängende hauptfaktoren zurückzuführen: erstens auf die gesamtabnahme des bip, und zweitens auf die starken verluste von steuereinnahmen aus zwei früheren hauptquellen, der finanzbranche und dem wohnungsmarkt.
Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lõike 1 punkti l kohased otsused seoses osaliselt täidesaatva riigi territooriumil või tema territooriumiga samaväärses kohas toime pandud kuritegudega langetatakse täidesaatva riigi pädevate asutuste poolt erakorralisel juhul ning iga juhtumi puhul eraldi, võttes arvesse juhtumi konkreetseid asjaolusid ning eelkõige seda, kas kuriteo suur või oluline osa leidis aset väljaandjariigis.
(2) jede entscheidung gemäß absatz 1 buchstabe l in bezug auf straftaten, die zum teil im hoheitsgebiet des vollstreckungsstaats oder an einem diesem gleichgestellten ort begangen wurden, wird von der zuständigen behörde des vollstreckungsstaats unter außergewöhnlichen umständen und von fall zu fall unter würdigung der jeweiligen besonderen umstände und insbesondere der frage getroffen, ob die betreffenden taten zum großen oder zu einem wesentlichen teil im ausstellungsstaat begangen worden sind.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"i) erandina alapunktist h tagab iga tšehhi vabariigi, eesti, küprose, läti, leedu, ungari, malta, poola, sloveenia ja slovakkia tootja ja importija, et tema poolt turule viidavate või omaenda tarbeks kasutatavate osaliselt halogeenitud klorofluorosüsivesinike kalkuleeritud maht, väljendatuna protsentosana alapunktides b, d, e, ja f ette nähtud kalkuleeritud mahtudest, ei ületaks tema protsentuaalset keskmist turuosa 2002.
"i) in afwijking van punt h) draagt elke producent en importeur in de tsjechische republiek, estland, cyprus, letland, litouwen, hongarije, malta, polen, slovenië en slowakije er zorg voor dat het berekende niveau van chloorfluorkoolwaterschoffen die hij op de markt brengt of voor eigen rekening gebruikt, uitgedrukt als percentage van de overeenkomstig onder b), d), e) en f) berekende niveaus, niet hoger is dan het gemiddelde van zijn procentuele marktaandeel in 2002 en 2003."
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent