Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
det økonomisk-politiske udvalg har genoptaget drøftelserne af støtte til erhvervslivet og tilpasningspolitikker.
der ausschuß für wirtschaftspolitik nahm seine erörterungen über die beihilfen an die industrie und über die positiven anpassungspolitiken wieder auf.
eØsu anser det for nødvendigt, at eu afsætter væsentlig flere forskningsressourcer til at analysere klimaændringer og tilpasningspolitikker og gennemføre sikkerhedsprogrammer.
der ausschuss hält die kräftige aufstockung der eu-forschungsmittel zur untersuchung des klimawandels und der anpassungspolitiken sowie zur umsetzung der sicherheitsprogramme für dringend angezeigt.
en væsentlig bestanddel vil også være tilpasningspolitikker, som vi skal gøre en fast indsats for at investere i ved at omdefinere politikområder og investere i forskning.
ein wesentlicher bestandteil werden auch die anpassungsstrategien sein, bei denen es entschiedener investitionsanstrengungen bedarf, indem wir unsere angestammten politikbereiche neu definieren und in die forschung investieren.
5.3 eØsu anser det for nødvendigt, at eu afsætter væsentlig flere forskningsressourcer til at analysere klimaændringer og tilpasningspolitikker og gennemføre sikkerhedsprogrammer.
5.3 der ausschuss hält die kräftige aufstockung der eu-forschungsmittel zur untersuchung des klimawandels und der anpassungspolitiken sowie zur umsetzung der sicherheitsprogramme für dringend angezeigt.
dette gør det så meget desto mere presserende at gøre yderligere fremskridt med lissabon-reformdagsordenen og at føre de rigtige konkurrenceevne- og tilpasningspolitikker hjemme.
umso dringlicher ist es, bei der lissabonner reformagenda weiter voranzukommen und in bezug auf wettbewerbsfähigkeit und anpassung die richtige politik in europa zu verfolgen.
dette gør det så meget desto mere presserende at komme videre med den reformerede lissabon-dagsorden og gennemføre de rigtige konkurrence- og tilpasningspolitikker derhjemme.
daher ist es um so dringender, die lissabonner reformagenda weiter voranzutreiben und in europa die richtigen maßnahmen zur steigerung der wettbewerbsfähigkeit und zur erleichterung der anpassung zu ergreifen.
2. understreger endnu en gang sin negative holdning til de strukturelle tilpasningspolitikker, som gennemføres til skade for den sociale, undervisningsmæssige og sundhedsmæssige udvikling i de fattigste befolkningslag;
2. bestätigt ihre ablehnung von strukturanpassungsprogrammen, die auf kosten von sozialer entwicklung, bildung und gesundheit der ärmsten bevökerungsgruppen durchgeführt werden;
tilpasningspolitikker i afrika: med en økonomi i tilbagegang, et uacceptabelt gældsniveau og under pres fra udlandet har mange afrikanske lande siden sidst i 1980 valgt at iværksætte programmer til stabilisering og tilpasning af økonomien.
anpassungspolitik in afrika: wirtschaftlicher niedergang, katastrophale verschuldung und druck von außen haben viele afrikanische länder seit ende der achtziger jahre veranlaßt, programme zur stabilisierung und anpassung ihrer wirtschaft in gang zu bringen.
hvis disse landes forhåbninger gøres til skamme, vil det være vanskeligt - uden samtidig at ødelægge samfundsstrukturen - at gennemføre tilpasningspolitikker, der ikke tog sigte på at sikre tiltrædelsen af unionen.
warum können wir nicht in derselben weise mit radioaktiven abfallstoffen verfahren? warum wenden wir unterschiedliche grundsätze an?