Demander à Google

Vous avez cherché: universalmiddel (Danois - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

Adfærdskodekser er ikke et universalmiddel.

Allemand

Verhaltenscodices sind kein Allheilmittel.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Valg er ikke noget universalmiddel.

Allemand

Wahlen sind kein Allheilmittel.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

Markedsøkonomien er ikke noget universalmiddel.

Allemand

Die Marktwirtschaft ist kein Allheilmittel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Men den er ikke noget universalmiddel.

Allemand

Aber sie ist kein Allheilmittel.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

MBI er ikke et universalmiddel for alle problemer.

Allemand

MBI sind jedoch kein Allheilmittel für sämtliche Probleme.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Han anser det for at være et universalmiddel.

Allemand

Er sieht dies als ein Allheilmittel an.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

Det interne marked er ikke noget universalmiddel.

Allemand

Der Binnenmarkt ist kein Allheilmittel· Die ausweglose Situation, in, die wir geraten sind, kann nicht allein durch die Vollendung des Binnenmarktes überwunden werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Men det er på ingen måde noget universalmiddel!

Allemand

Es ist deshalb offensichtlich, daß hier Lösungen für andere Probleme gefunden werden müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Arbejdstidsnedsættelsen er ganske givet ikke noget universalmiddel.

Allemand

Die Gesellschaft muß ihre eigenen Gleichgewichte finden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Arbejdstidsnedsættelsen er ganske givet ikke noget universalmiddel.

Allemand

Die Arbeitszeitverkürzung ist sicherlich kein Allheilmittel.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

Træ – et fremragende universalmiddel til energibesparelse i bygninger

Allemand

Holz als vielseitige Lösung für energiesparendes Bauen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

En planlagt CSCM kan naturligvis ikke være noget universalmiddel.

Allemand

Papandreou, Mitglied der Kommission. — (GR) Herr Präsident!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

1.3 Adgangen til venturekapital er ikke noget universalmiddel.

Allemand

1.3 Die Verfügbarkeit von Risikokapital ist kein Allheilmittel.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

Det er ikke noget universalmiddel, men det er et middel.

Allemand

Es ist nicht das Allheilmittel, aber es ist ein Mittel.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

Denne form for landbrug præsenteres ikke her som et universalmiddel.

Allemand

Wir können nicht mit unserer ererbten Mentalität in eine heute sehr viel unsicherere Zeit gehen und glauben, das einzige, was wir ändern müssen, sei die Technik.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

For det første er landbrugsliberalisering ikke et universalmiddel til udvikling.

Allemand

Erstens, die Liberalisierung in der Landwirtschaft ist kein Allheilmittel für die Entwicklung.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

Privatisering er ikke nødvendigvis i sig selv et universalmiddel for forbrugeren.

Allemand

Privatisierung als solche ist für den Verbraucher nicht unbedingt ein Allheilmittel.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

På den anden side bør lovgivning ikke betragtes som et universalmiddel.

Allemand

Rechts­vorschriften dürften freilich nicht als Allheilmittel betrachtet werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Men at præsentere pensionskasserne som et universalmiddel er en interessant løgn.

Allemand

Doch die Pensionsfonds als ein Allheilmittel darzustellen, wäre eine bewusste Lüge.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

Offentlige kontrakter har længe været betragtet som et universalmiddel.

Allemand

-( NL) Öffentliche Ausschreibungen galten lange Zeit als Allheilmittel.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK