Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
udtrykket i punkt 1.9 "fungerer gnidningsløst" er for upræcist og subjektivt.
the expression "smooth functioning" used in point 1.9 is too vague and subjective.
ud over de nævnte områder kunne der også være tale om pålidelighed ved bagagebefordring og den subjektivt oplevede kvalitet af flyselskabernes servicetilbud.
this might also mean that, in addition to the areas already referred to , indicators could also show the reliability of baggage handling and the subjective perceptions of the quality of the service that the airlines provide.
Én af de ældste former for miljøgener er for øvrigt ikke støj, men stank. men stank er et meget subjektivt begreb.
one of the oldest types of environmental nuisance is actually not noise but smell, though smell is a very subjective term, so i prefer to call it odour.
dette er et ret subjektivt emne, men jeg fremlægger ikke sagen ud fra uengageret medvirken, for at bruge et udtryk fra det ærede medlem.
while these are matters of rather subjective judgment, when i argue this case, i am not doing so out of- to borrow a phrase from the honourable member- supine complicity.
det te indebærer dog frem for alt, at man ikke længere fokuserer på det abstrakte arbejdende menneske, men snarere på mennesket som noget konkret subjektivt.
this does, however, imply above all that one no longer focusses on the abstract working person, but rather on man as a concrete subject.
vi er klar over, at det, der konkret giver betydelige fiansielle følger, ikke kan fastlægges entydigt, men altid vil være noget subjektivt.
we are fully aware that there is no straightforward procedure for determining what constitutes 'important budgetary implications', and that it remains a subjective matter.
den europæiske befolkning føler sig ikke blot dårligt forberedt på euroen, den er også- objektivt og subjektivt set- dårligt forberedt på euroen.
the european public not only feels inadequately prepared for the euro, it also genuinely is inadequately prepared for it, both objectively and subjectively speaking.
afslutningsvis kan vi ikke støtte ændringsforslag 5, da begrebet" alvorlig tvivl" menes at være for subjektivt og gør det meget vanskeligt at gennemføre forordningen.
finally, we do not support amendment no 5 as the term'serious doubts ' is considered to be too subjective, making it very difficult to implement the regulation.
for så vidt angår den sorte stribe, er ordet »godt« foran »sammenpresset« slettet, da det er subjektivt.
as regards the rind, the words ‘smooth and homogeneous’ have been replaced by the more precise description ‘rubbed, of regular appearance, smeared, showing the frame of the mould’.
forholdet mellem subjektivt oplevet 'belastning under arbejdet og forskningsresultaternes hyppighed i kategori 4/5 (negativt sygeorlovsmØnster), som krÆver behandling
relationship between subjectively experienced strain during work and frequency of findings of category 4/5 (negative sickleave pattern) requiring supervision a - f : factories
direktiv 2004/18 afgrænser ligesom sine forgængere sit anvendelsesområde subjektivt, da det på den ene side definerer begreberne »entreprenør«, »leverandør« og
like its predecessors, directive 2004/18 delimits its scope as follows: subjectively, by defining, on the one hand, the terms